Lai traducir turco
121 traducción paralela
* Lai... * * eezit... * * zona. *
Lai... eezit... zona.
* Lai eezit zona. *
Lai eezit zona.
Lai eezit zona. *
Lai eezit zona.
* Lai eezit zona... *
Lai eezit zona.
- Lai eezit zona. - Lai eezit zona. *
Lai eezit zona.
Here we go loop-de-lai
İşte böyle, döne döne
Сегодня мы начинаем превращать "Лай-Лай" в лапшичную высшей категории.
Bugün "üç yıldızlı" bir lokanta yemeği olan Lai Lai isimli rameni yapacağız.
Помню, мы все сошлись в том, что нужно что-то вроде резни у Ми Лай.
Bir tür "My Lai Katliamı" yapmak istediğimizi hep birlikte kararlaştırdığımızı hatırlıyorum.
Лай Ю-Фай, мы можем начать все сначала.
Lai Yiu-Fai hadi yeniden başlayalım!
Что случилось, Лай Юи Фай?
Ne var, Lai Yiu-Fai?
Лай Юи Фай. Давай все начнем сначала.
Lai Yiu-Fai yeniden başlayalım.
Как себя чувствуешь?
Lai Yiu-Fai!
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin,
- Меня зовут Лай.
- İsmim Lai.
Имя Лай ей подходит. Лай значит "ложь".
- Onun için Lai ideal bir isim.
- Лай. Лай, дай мне пушку.
- Lai, silahı ver.
Ты читала книгу о резне в Май-Лаи в двенадцать лет?
12 yaşındayken My Lai Katliamı'yla ilgili bir kitap mı okudun?
- * Ла-ла-лай-ла *
# # La-la-lai-la # #
Но по моему мнению, если позволить такому поведению развиваться, вы закончите как в Май Лэй.
Ama bana soracak olursan böyle bir davranışa izin verirsen, My Lai'den farkın kalmaz.
ФАРХАнОДУРОСТЬ и РАДЖУБЕЗДАРнОСТЬ!
# 39 ; Fa-ha-ni-ölüm # 39 ; ve # 39 ; po-ri-ra-ju-lai-tel-yıpranmış "
Дунлай,
Dong Lai.
Лай Хи, Ши Хи, Ма Тиёнг, Дэй Нгок!
Lai Hi, Phuc Hai, Thuong Man, Dai Ngoc!
Знаешь, Бэкки, мое мастерство в маскировке спасло меня от военного трибунала после того недоразумения в Май-Лаи.
Evet, biliyor musun, Becky My Lai'deki * yanlış anlaşılmadan sonra askeri mahkemeden beni kurtaran tek şey kamuflajdaki becerim olmuştur.
Вот только деревушка, куда он шёл, называлась Ми Лаи.
Ama köyünün adı My Lai imiş.
Или Нанкин, Сонгми, дорога слез.
Ya da Nanking Katliam'ından, My Lai'den, Yerlilerin Gözyaşı Yolu'ndan seçeriz.
Винчи Лай.
Vinci Lai.
Винчи Лай, 30 ноября 2005 года.
Vinci Lai, 30 Kasım, 2005.
Может, это Май Лай, иранский стиль. ( * деревня во Вьетнаме, в 1968 г. растрелянная амер.военными ). Может, дела приняли плохой оборот.
Belki de yeni bir My Lai'yle karşılaştınız.
Лай Ши,... вообще-то, не переводится.
Lai shi. Tercümesini pek bilmiyorum.
Как бы то ни было, на сегодня, "Клоустен Кэпитал" на Чжу Лэй Электроникс заработали для компании и своих клиентов более 83 миллионов долларов.
Bugün borsanın kapanmasıyla Clausten Kapital'in Zhu Lai Elektronik üzerine olan yatırımları şirketimize ve müşterilerimize 83 milyon dolardan fazla kazandırdı.
— Привет, Хайлей!
- Hey, "Hai Lai"!
" Ладна. Хайлей!
Pekâlâ, "'Hai Lai'!
Прекратите увольнять ассистенток в первый же день! — Хайлей, смотри.
- "Hai Lai," bak.
Хайлей. Не...
Hai Lai... yapma...
Не уходи, Хайлей!
gitme, Hai Lai.
Нет, я думаю, это так.
Hayır, gerçek bu "Hai Lai".
Пока, Хайлей.
Aye, "Hai Lai." Geç oldu.
Да, да, вам! Нет, вам!
"Hai Lai," "Hai Lai"!
— Хайлей.
- "Hai Lai."
— Да. Хайлей, нет, нет.
"Hai Lai," hayır, hayır.
Ты изменилась, Хайлей.
Farklısın, "Hai Lai."
Хайлей, ладно. Постой, постой.
"Hai Lai," tamam, bekle, bekle.
— Хайлей!
"Hai Lai."
* Lai eezit zona. *
Lai eezit zona...
* Lai eezit zona. * * Lai eezit zona.
Lai eezit zona.
Вы ведь из "Лай-Лай", не так ли?
Lai Lai'dansınız siz, değil mi?
Лай Юи Фай!
Lai Yiu-Fai!
Лай, дорогая... ( по-китайски ) Ты так много делаешь зла, как же ты можешь спать?
Lai, canım...
Я обожаю его.
My Lai 4'u 12 yaşındayken okumuştum.
А... а где Хайлей?
Peru, Venezuela "Hai Lai?" nerede?
Хайлей!
"Hai lai!"