Langley traducir turco
702 traducción paralela
Наша команда ждёт, чтобы отвезти её в Лэнгли для расследования.
Onunla Langley'e kadar eşlik edecek bir ekibimiz hazırda.
Везите её сюда. Согласуй изменения со штаб - квартирой ЦРУ.
Langley'deki ayarlamaları düzenleyin.
Могу поведать,.. ... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Bırak da sana Sarah Langley Dünya Barış Ödülü'nü almak için Boston'a gidişini anlatayım.
От Ленгли и от Маккормака?
Langley'mi yoksa McCormack'mı?
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Hocam Bay Langley idi ve bana bir şarkı öğretmişti.
В Лэнгли считают, что другие разведданные из сторонних источников не подкрепляют вашу теорию. - Посторонитесь, господа.
Langley'deki kumanda merkezi, senin teorini destekleyen hiçbir istihbarat kaynağının olmadığını söyledi.
- Мне срочно нужно связаться с Лэнгли. - Слушаюсь, сэр.
Hemen Langley'i bağla!
Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию.
Langley'deki kumanda merkezi senin teorini destekleyen hiçbir istihbarat kaynağının olmadığını söylüyor.
Но поскольку литературные и машинные данные от Кондора продолжают поступать, Нью-Йоркский центр направляет копию отчета Кондора в Лэнгли начальнику 17 отдела.
NEGATİF. Bununla birlikte, Akbaba'ya ait yazınsal ve makine dokümantasyonları tutarlı olduğundan New York Merkez ilişikteki Akbaba raporunun kopyasını CIA Merkez Büro, Langley, 17. Bölüm Şefliği'ne gönderiyor Gönderen :
Компьютерный центр Лэнгли.
Langley Bilgisayar.
Мы забрались наверх по лестнице, как мы это сделали у Лэнгли.
O merdivenin tepesine tırmanacağız, tıpkı Langley'de yaptığımız gibi.
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
Bu Langley Üssü'nden Gus Grissom değil mi?
- Джордж Лангли?
- George Langley?
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует.
FBI, Langley, Beyaz Saray hepsi de böyle bir dosya yok diyor.
Вот последние снимки со спутника. - Держись ниже шестисот футов.
Burada Langley'den son bilgiler var.
Лэнгли, посмотри.
Langley, bir baksana.
Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли...
Seni Kanada Langley'e geçirmek için çalışacağız.
Да... Настоящий хранится в Лэнгли...
Gerçek liste Langley'de güvende.
В Лэнгли?
Langley'de?
.. Который в Виржинии?
Virginia, Langley?
Это Лэнгли.
Langley.
Митчел, Лэнгли
Mitchell, Langley!
Лэнгли, ты берёшь это здание.
Langley, sen şu binayı al.
Ты знаешь, что у Лэнгли семь разных дат твоего рождения?
Biliyor musun, Langley senin için 7 ayrı doğumgünün olduğunu söyledi?
Контора хочет подстраховаться.
Langley destek istiyor.
И, как хотели в Лэнгли, я встретился с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности... пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится.
Langley'i memnun etmek için, sadece Şeyhe saldırma olasılığı, Fikriyle bile oldukca heyecanlanan... Lübnan'lı militan ile buluştum, doktorla olan planın başarısız olma ihtimaline karşın.
- Ты звонила в Ленгли?
- Langley'i aradın mı?
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
Geçen ağustosta Philipe Darcet olayıyla uğraştığın sırada, bütün serveti Langley, Virgina'daki bir hesaba aktarılmıştı.
Хизер Лэнгли.
Heather Langley.
Я только что говорил с отцом Хизер Лэнгли.
Heather Langley'nin babası aradı.
Ты притащил ее в комнату, ту же самую, где были Хизер Лэнгли,
Onu bir odaya götürdün, Heather Langley'i,
Ты одел штаны, Лэнгли?
Altında pantolon var mı Langley?
ШТАБ ЦРУ, ЛАНГЛИ
CIA MERKEZİ LANGLEY, VIRGINIA Çeçenistan Rusya'nın parçası.
Ты можешь вернуться в Лонгли?
Langley'e gelebilir misin?
Сэр, звонок с земли.
Langley'den telefon var.
Нам сказали, что вам нужно помощь.
Langley yardım gerekebileceğini söyledi.
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
MERKEZİ İSTİHBARAT TEŞKİLATI LANGLEY, VİRJİNYA
Ведь именно тогда Роналд Лэнги ранил Вас ножом в подвале дома.
Ronald Langley sizi Leland caddesi 325 numarada mı yaralamıştı?
Штаб-квартира ЦРУ. Ленгли.
ClA Genel Merkezi Langley, Virginia
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
Langley Asya Araştırmaları... bunun Çince bir karakter olduğunu açıkladı.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Langley'le görüşmelisin. Balkan terörist veritabanlarını açsınlar.
Дамы и господа, меня зовут Деннис Слэйн. Я помощник Директора по оперативной работе.
Adım Dennis Slayne, Langley Operasyon Müdür Yardımcısıyım.
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет,.. ... дают лимонада и печенья и показывают вам медаль.
Dünyayı kurtarırsınız ve sizi Langley'de tozlu bir bodrum katına götürüp limonata ve kurabiye sunarlar ve madalyanızı gösterirler.
ЦРУ?
CIA, Langley?
6 месяцев назад ваш мальчик Том Брейхарт отменил операцию "Клеопатра".
Kısa bir süre sonra Langley'den iki kişi beni öldürmeye çalıştı.
В Лэнгли.
Langley'de.
В штаб-квартире ЦРУ?
CIA'in üst çeyreğinde, Langley'de?
Мне приказано вернуться в Ленгли. Смотрите, чтобы дверь по заднице не ударила.
Emirlerim Langley'ye dönmemi gerektiriyor.
Кеннеди забирает его с собой.
Teal'c'i Langley'ye götürüyorlar.
Она работала по отдельной программе, занималась ядерными разработками. Стажировалась в Ливерморском ядерном центре и Лэнгли.
Lawrence Livermore ve Langley'de eğitim almış.
Получено сообщение от Лэнгли.
Langley'den şimdi haber aldık.