English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ L ] / Lava

Lava traducir turco

43 traducción paralela
Даже "Лавовая лампа" ( декоративный светильник ) Для меня гениальнее хлеба в нарезке.
Hatta bir lava lambası bile bana göre dilimlenmiş ekmekten aladır.
В парке Гриффити, например. Или в асфальтовых колодцах в Ла-Брэ.
Mesela Griffith Parkı, ya da La Brea'daki Lava Lounge barı gibi.
Я принесла ему светильник.
Ona bir'lava lamp'aldım.
Один из потоков лавы накрыл ангар как раз над нами.
Lava akımlarından biri üstümüzdeki hangarı kapladı az önce.
и жизненно важно внимательно смотреть, стоя лицом к лаве, за бомбами, которые летят прямо на вас, и вы должны отступить.
Patlama olunca da dikkatinizi lava gölüne vermek hayati öneme sahiptir. Havada uçuşan parçaları izleyip size doğru gelebilecek olanın yolundan çekileceksiniz.
Что с лава-лампой?
O Lava Lambası ne iş?
Это не лава-лампа.
Lava Lambası değil o.
Она владела рестораном напару с Хуаном Лава.
Juan Lava ile birlikte restoranın iş ortağıymış.
Она совладелица ресторана вместе с Хуаном Лава.
Juan Lava ile birlikte restoranın iş ortağıymış.
Похоже, что вы можете идти, Мистер Лава.
Gitmekte özgürsünüz, Bay Lava.
Как только слышишь "Хуан Лава", перестаёшь думать о лактозе.
Çünkü Lava'yı duyar duymaz laktozu aklından çıkarıyorsun.
Способность к изменению окраски у лавовой ящерицы не уникальна для ее среды. Ее среда - пустыня Атакама в Чили.
Lava kertenkelelerinin renk değiştirme özellikleri bağlı bulundukları çevreye özgü değildir çünkü asıl bulundukları yer Şili'deki Atakama Çölü'dür.
Способности к изменению цвета лавовых ящериц не уникальны для своей среды... его среда - это пустыня Атакама в Чили.
Lava kertenkelelerinin renk değiştirme özellikleri bağlı bulundukları çevreye özgü değildir çünkü asıl bulundukları yer Şili'deki Atakama Çölü'dür.
Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц.
Şili'de bulunan Lava kertenkelelerinin renk değiştirme özelliklerini inceliyorduk.
Дотронулся до лавы!
Lava dokundu.
Дотронулся до лавы!
Lava dokundun.
Чувак, ты дотронулся до лавы!
Lava dokundun!
Но пол - это лава.
Ama yer lava.
Не прикасайся к лаве.
Lava girme.
Знаешь, Пит думает, что это гигантский лава-монстр сбежавший из земного ядра.
Bildiğin gibi, Pete dev lava canavarının işi olduğunu düşünüyor. Dünyanın çekirdeğinden kaçan.
У Бартона была бутылка, и... ох, он сжег его в лаве.
Barton şişeyi aldı ve... oh, onu lava boğdu.
Д-да, зажигательные устройства, которое топит людей в лаве.
E-evet, insanları lava boğan bir alet- - - böyle bir şey yok!
Чипсы Лава?
Lava Chips mi?
Над чем-то большим, чем чипсы Лава.
Lava Chips'ten daha değerli bir şey.
Но Говард был мозговым центром Лава Чипс.
Ama Howard Lava Chips'in fikir babasıydı.
В начальной школе... мы строили самые большие вулканы, извергающиеся бутафорской жидкой лавой.
İlkokulda... yalancı lava püskürten en büyük ve en iyi volkanıı yaptık.
Пол превращается в лаву через 10, 9, 8, 7...
Zemin lava dönüşüyor. Son on, dokuz, sekiz yedi...
Тем более мой болевой порог поднялся из-за родов, так что лава - это ничего.
Ağrı eşiğim hala doğum için uygun yani lava iyi durumda.
Этот лавовый колодец как раз за стеной.
Lava havalandırması duvarın öte tarafında.
Чем тогда объяснить лавовые лампы?
Lava lambalarını nasıl açıklarsın ki?
Боже, это лавовая лампа?
Tanrım, arkadaki lava lambası mı?
Послушайте - - в Лава Хот Спрингс, штат Айдахо родился двухголовый телёнок.
Şunu dinleyin. Lava Hot Springs, Idaho'da iki başlı bir buzağı doğdu.
Знаете, что я имею в виду? Изви... Картошку фри.
Afedersiniz, Lava fries * alabilir miyim?
Картошка фри.
Lava fries *.
Лава!
Lava!
Стив, что за фигня? - Ожидай своей очереди! .
Garanti ediyorum lava bayılacaksınız.
Осторожно!
Bu bir dört kafalı dev lava kurbağası!
О, нет! Берегись!
Bu bir dört kafalı dev lava kurbağası!
Оо.. это "Lava lamp"
Bir'lava lamp'.
Не спускайте глаз с этой змеи, пока мы будем караулить Лаву.
Biz Lava'yı beklerken, o yılandan gözünüzü ayırmayın.
Все, что внутри красной линии – мое.
Kırmızı çizginin içerisindeki her şey lava.
- Здесь говорится, что он придумал чипсы Лава.
Lava Chips'i onun bulduğunu yazıyor.
Ёмко выразился, Морти.
Goldenfold uçağı indirmiş ve Bayan Pancakes'i havada kapıp bizi bir tank dolusu lava düşmemizi sağlayacak mekanik bir kol yaratmış! İyi özetledin, Morty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]