Led zeppelin traducir turco
90 traducción paralela
Самолети-и-ик...
Led Zeppelin!
Любишь "Лед Зеппелин"?
Led Zeppelin ha!
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
"Stairway To Heaven." Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Вы познакомились в баре после концерта Лед Зепелинг.
Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
И в результате, больше нет никаких Led Zeppelin.
Ve sonuç olarak ortada Led Zeppelin diye bir şey kalmadı.
Именно так и умер ударник из Led Zeppelin.
Led Zeppelin'in davulcusu bu şekilde öldü.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
"Playboy" u makaleleri için okumaktan Led Zeppelin kapaklarının altında Bette Midler albümleri taşımaktan.
- Вик - фанат Led Zeppelin.
- Vic, Zeppelin hayranıdır.
Преданнее фана Led Zeppelin, чем Вик, не существует.
En büyük Zeppelin hayranı.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
Один из тех "Лед Зеппелин"?
Devamlı bahsettiğin Led Zeppelin mi?
ћы пришли с дарами. — ладаном, миррой и четвертым альбомом Ћед " еппелин.
Otlu hediyeler taşıyoruz, mür... ve Led Zeppelin * IV.
Я только что выиграла два билета на концерт "Led Zeppelin".
Led Zeppelin konserine iki bilet kazandım.
Ты ненавидишь Led Zeppelin.
Led Zeppelin'den nefret edersin.
А где плакат Лед Зеппелин?
Led Zeppelin posterine ne oldu?
Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin posterimin yerine, asla Kaptan ve Tennille posteri gelemez.
Да Лед Зеппелин мечтают быть Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin de, Kaptan ve Tennille olmak isterdi.
Это футболка Лед Зеппелин.
Led Zeppelin tişörtü.
А что случилось с моим 8-трековым Led Zeppelin'ом?
Led Zeppelin'li * 8 dick çalarıma ne oldu?
И, скажем, металл Лед Зеплин и Блек Саббаф и всё это.
Metal müziği ve Led Zeppelin ve Black Sabbath vesaire.
И та напряженность, что сделала музыку Led Zeppelin такой качественной, она же и ставит вашу музыку отдельно от остальной.
Oradaki yarattığınız etki Led Zeplin'in müziklerindekiyle aynıydı.
Ты очень любишь Лед Зеппелин.
Sen gerçekten Led Zeppelin'i seviyor olmalısın.
Если Бог не хотел чтобы я ее так часто носил, он бы не сделал их настолько крутыми.
Eğer Tanrı bunu giymeme mi isteseydi, Led Zeppelin'i çok iyi rocker yapmazdı.
Лэд Зеппелин крутые. Я видел их в 69 году.
Led Zeppelin iydir. 69'da izleme şansım olmuşdu.
Ты не был сосредоточен на чём-то так сильно, с тех пор как ты думал, что услышал своё имя на "Лед Зеппелин II".
Hiçbir şeye bu kadar odaklanmamıştın, "Led Zeppelin II" de adını duyduğunu zannettiğinden beri.
Нет, рекомендовала. Вчера на тебе была майка Led Zeppelin.
Evet, ettin.Dün bir Led Zeppelin tişörtü giymiştin.
Здесь я купил мой первый "Холл энд Оутс"... О-о, мой... мой первый альбом Лед Зеппелин.
İlk Hall Oates albümümü.. ilk Led Zeppelin albümümü buradan almıştım.
А это разве не ударник Led Zeppelin?
Led Zeplin'nin davulcusu değil mi?
Джон "Бонзо" Бонэм из Лэд Зэпплин?
Led Zeppelin'deki John "Bonzo" Bonham?
Да, Лили, мой кузин - барабанщик из Лэд Зэпплин, который умер в 1980 и женился пару месяцев назад.
Evet, Lily, Led Zeppelin'in 1980 de ölüp 2 ay önce nişanlanan baterist kuzenim.
С одной стороны в стиле Лед Зеппелин с другой крутой панк... с третий сентиментальный поп.
Bir yönden Led Zeppelin gibi olmak istedim ama tam anlamıyla Punk-rock'ın en uç noktası olacak bir şey yapmak ve gerçekten acıklı pop şarkıları yapmak istedim.
Многие охотники, ввалившись в эту дверь, думают, что смогут поиметь меня вместе с куском пиццы, упаковкой пива и альбомом "Zeppelin IV."
O kapıdan giren çoğu avcı pantolonumu bir pizzaya, altı kutu biraya ya da "Led Zeppelin IV" albümüne indirebileceğini sanır.
Лед Цеппелин, Ерика Клэптона.
Led Zeppelin, Eric Clapton.
За этим столиком сидели Лэд Зеппелин.
Bu Led Zeppelin'in masasıydı.
Мне нравится, что у него стоит "Kashmir" в качестве рингтона.
Zil sesinizin "Kashmir" ( Led Zeppelin ) olması hoşuma gitti.
Led Zeppelin?
Black Sabbath?
Пусть там будет "Лед Зеппелин".
Lütfen Led Zeppelin, de.
Между песнями Led Zeppelin "ramble on" и "traveling riverside blues."
Zep'den "Ramble On" ve "Traveling Riverside Blues."
И... Попробуйте поставить Led Zeppelin.
Ve Led Zeppelin'i deneyin.
Led Zeppelin...
Şu Led Zeppelin...
У меня была полка старых рок-альбомов, которые я покупал, когда был маленьким.
Rafımda çocuk aklıyla aldığım Steve Miller, Aerosmith, Led Zeppelin albümleri vardı.
Купе Лед Зеппелин.
Led Zeppelin süiti.
- В купе Лед Зеппелин.
Led Zeppelin süitinde.
Он словно горничная в номере, где побывали Led Zeppelin.
Led Zeppelin'in arkasini toplayan hizmetci gibi.
Мне нравятся вкусы Эндрю в музыке за исключением группы "Led Zeppelin".
Andrew'in müzik zevkini beğendim "Led Zeppelin" adında bir grubu saymazsak.
"За исключением группы" Led Zeppelin "?
"Led Zeppelin adında bir grubu saymazsak" mı?
"Led Zeppelin" - это лучшая рок-группа на свете.
Led Zeppelin şimdiye kadar ki en iyi Rock'n Roll grubudur.
Это "Led Zeppelin"!
Bu Led Zeppelin.
Он играет на ударных в Led Zeppelin и его имя Джон Бонэм, детка!
O Led Zeppelin'in bateristiydi ve adı da John Bonham'dı!
Я избавлюсь от ямы, но я хочу всю стену покрыть Zeppelin.
Tamam koltuklardan kutulacağım, ama duvarın tamamen Led Zeplin'le kaplanmasını istiyorum.
Steve Miller, Aerosmith, Led Zeppelin - все группы, на концерты которых я ходил. А потом появился панк-рок.
Bu grupların konserlerine giderdim.