Liam traducir turco
2,469 traducción paralela
Так значит, между тобой и Лиамом что-то есть?
Liam ile aranda bir şey yok, öyle mi?
Я была ребенком. И надо было с этим кончать.
İşte o an annemin ve Liam'ın haklı olduğunu anladım.
Я не врала Лиаму.
Liam'a yalan söylemiyordum.
Как-то ночью я тусовалась с Лиамом.
Ben ve Liam geçen gece biraz yiyiştik.
чтобы ты была аккуратней с Лиамом.
Liam'a karşı dikkatli olmalısın demiştim.
Хорошо, Лиам. Отлично, спасибо.
Pekala Liam, bu harika, teşekkürler.
Ещё кто-нибудь?
Liam, başka biri var mı?
- Хорошо, Лиам. Мы поняли уже.
Pekala Liam anladık.
Лиам, ты же не серьезно.
Liam, bunu söylemek istemedin.
Да. Я знаю, что такое привычка, Лиам.
Alışkanlığın ne demek olduğunu biliyorum Liam.
С Рэй видимся редко, потому что она теперь с Лиамом.
Rae şu an pek ortalıkta yok, çünkü sürekli Liam'la birlikte.
Как Лиам и говорит, нельзя изменить свои привычки.
Liam'ın dediği gibi davranışlarını değiştiremezsin.
Миа?
Liam?
Миа!
Liam!
- Лиам, проснись, ты ленивый кусок дерьма.
- Liam, kalk, seni tembel bok çuvalı.
Я хотел извиниться за потерю самообладания из-за Лиама на днях и за плохой пример разумных границ.
Geçen gn Liam'la konuşurken kendimi kaybettiğim için ve iyi bir örnek olamadığım için özür dilemek istemiştim, sınırlar konusunda.
Слушай, Лиам, я думаю, мы должны быть просто друзьями.
Dinle, Liam, bence arkadaş kalmalıyız.
Лиам мог оставаться прежним и это нормально. Но я меняюсь сейчас и это значило не заявляться к отцу на порог.
Liam aynı kalabilirdi, sorun değidi ama ben artık değişiyordum ve bu babamın kapısında soluğu alacağım anlamına gelmiyordu.
Я бы хотела... Там будет Лиам Бонневилль.
Liam Bonneville de gelecek.
Лиам Бонневилль читал моё предложение.
Liam Bonneville benim teklifimi okumuş. Vay be!
Лиам крайне сдержан, как всегда.
Liam her zamanki gibi ağırdan satıyor.
Потрясающе. Практически все, кого мы пригласили, пришли, кроме Лиама Хемсворта и Майли Сайрус.
Neredeyse davet ettiğimiz herkes geldi Liam Hemsworth ve Miley Cyrus hariç.
Может быть, Лиам?
Liam'a ne dersin?
( мужской смех )
Liam.
Лияму Герати?
Liam Gerraghty.
Эндрю классический парень, ему нравится спорт и фильмы с Лиамом Ниссоном.
Andrew adam gibi adam. Sporu ve Liam Neeson filmlerini sever.
Угадай, у кого тайная интрижка с Лиамом Букером?
Tahmin et, Liam Booker ile kimin gizli ve seks ilişkisi var?
- Я переспала с Лиамом.
- Liam ile yattım.
Лиам, хватит уже себя винить.
Liam, bu kadar suçluluk duygusu yeter.
Ну, ты же Лиам Букер - Хью Хеффнер нашей школы.
- Sen Liam Booker'sın, Hester, Hugh Hefner'a sahip.
Лиам?
Liam?
Лиам, все будет хорошо. Ясно?
Liam, sana bir şey olmayacak, tamam mı?
Лиам, все с тобой будет хорошо. Ясно?
Liam, bir şey olmayacak, tamam mı?
Лиам.
Liam!
Лиам, ради Бога, шевелись!
Liam, Tanrı aşkına, kımılda!
Давай, Лиам.
Hadi Liam.
Эй! Давай по новой, Лиам.
Tekrar yerini al Liam.
Не волнуйся, Лиам.
Merak etme Liam.
Но ты не сказал ему про Лиама?
Liam hakkında bir şey söylemedin, değil mi?
Да ты сам мне про него едва упомянул.
Liam hakkında bana pek bir şey söylemedin ki babama söyleyeyim.
Лиам, мы уберем кляп.
Liam, ağzındaki bandı çıkaracağız.
Ладно, Лиам.
Pekâlâ Liam.
Лиам... То, что с тобой произошло, то, что я сделал с тобой, то, что мне пришлось сделать с тобой, чтобы спасти, изменит тебя.
Liam, bugün sana olan, benim sana yaptığım şey ki seni kurtarmak için bunu yapmak zorundaydım seni değiştirecek.
Лиам, все в порядке.
Liam.
Лиам порвал с Эми.
Liam ile Amy ayrıldılar.
- Лиам!
Liam!
Лиам Бонневилль...
Liam Bonneville?
Я не знаю!
Liam Bonneville yüzünden heyecanlandım.
Отлично, Лиам.
Çok iyisin Liam.
Привет, Лиам.
Liam.
Мы везем Лиама в больницу.
Liam'ı hastaneye götüreceğiz.