Loco traducir turco
75 traducción paralela
- Я позвоню Локо.
- Loco'yu arayayım. - Loco kim?
- Ты не говорила, что её зовут Локо.
- Adının Loco olduğunu söylemedin.
- Где Локо?
- İşte Loco!
Гарсия, вернись, вернись, Гарсия!
Geri gel Loco, gel buraya!
Ённи рассказывала, что вы уже 15 лет посещаете психоаналитика.
Şu kalçalara bak. Chica bonita. Casa'ma gel de, seninle loco yapalım.
- In loco parentis ( лат. вместо родителей ).
- Ailesini temsil ediyorum.
Чертов Хамид.
Loco Hamid.
Prodi ex loco tuo elementorum, in hunc mundum vivorum,
Prodi ex loco tuo elementorum, in hunc mundum vivorum,
Не знаешь, что я бешенный?
Ben loco'yum bilmiyor musun?
Pollo loco
Koca göbekli!
Локо.
Loco.
Локо Оно не будет жить в этом доме!
Loco Ono bu evde kalmıyor!
- Меня еще зовут Кочи Локо.
Bazıları bana Cochi Loco der.
Эль Пойо Локо.
"El Pollo Loco" olacak.
Эль Пойо Локо.
El Pollo Loco.
Эль Поко Локо.
El Poco Loco.
Эль Локо Поко.
El Loco Poco.
Подумаешь, она работает в Эль Локо Поко.
El Loco Poco'da iş buldu. Ne var yani?
Эль Пойо Локо.
El Pollo Loco diyecektin.
Эль Пойо Локо!
El Pollo Loco!
"Эль Поло Локо" -... "Чокнутьiй курёнок"...
Quiznos, El Pollo Loco, Çılgın tavuk.
Не спрашивайте, как, но я достал для нас пять "локо-буэно", абсолютно нелегальные кубинцы ручной работы.
Nasıl diye sormayın, fakat bize beş tane loco-bueno, el sarması, fazlaca yasak Küba purosu tedarik ettim.
Это просто мучос локо.
Bu tam bir "muchos loco".
Сэр, я полагаю, вы в курсе, что подобным намерением вы заключаете словесное соглашение исполнять роль in loco parentis, другим словами, обеспечивать сохранность и безопасность вышеназванной малолетней особи женского пола?
Bunun farkında olduğunuza göre efendim adı geçen küçük bayan için ana baba vazifesi görüp sağlık ve güvenliğini sağlama konusunda sözlü bir anlaşma yapmış bulunmaktasınız.
Локо?
Loco?
Гавайская Локо Моко?
Havai usulü Loco Moco mu?
Гавайский Локо Моко.
Havai usulü Loco Moco.
Локо Моко.
Loco Moco.
"Бешеные сводники".
The Loco Pimps.
Это место может сделать "loco moco".
Burada en çılgın Loco Moco'ları yapıyorlar.
She is grounded unless she is with someone responsible, you know, in loco parentis, if you would just be willing to be driven loco for the evening.
Güvendiğimiz biri yanında olmadığı sürece dışarı çıkması yasak. "Loco parentis" durumu yani. Annecilik oynamak ister misin?
Локо Моко с радуги?
- Rainbow'dan Loco Moco mu bu?
А у меня Локо Моко ( горка белого риса, накрытой мясной котлетой, которая в свою очередь накрыта жареным яйцом )
Kendime Loco Moco kokulusunu aldım.
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Süper hoc expavit cor meum et emotum est de loco suo.
Пас волшебникам переднего фланга! Мяч у Безумца, кудесника мяча!
O da Loco'nun liderlik ettigi sihirbazlara uzun bir pas atıyor.
Забили Бето, Безумец и я дважды.
Beto ve Loco birer gol attı.
- Бытие?
- Loco, konuşma ya.
Смотри, Безумец!
Baksana Loco.
Он только что завалил Луко.
Loco'yu vurdu.
Она называется "Tio Puno Loco", что в переводе означает "Кулак безумного дядюшки".
Ona "Tio Puno Loco" diyorlar. "Deli yumruk amca" anlamına geliyor.
"Любая команда, использующая допинг, включая амфетамины, анаболические стероиды, гормон человеческого роста или" Фор Локо ", будет автоматически дисквалифицирована из соревнований. "
Anfetamin, anabolik steroid, büyüme hormonu ya da Four Loco gibi performans arttırıcı ilaçlar kullanan her takım yarışmadan otomatikman diskalifiye edilecektir.
Судя по всему, его зовут Локо Морис.
Burada adının Loco Maurice olduğu yazıyor.
Скажи ему, Кар-Локо здесь.
Car-Loco burada deyin ona.
- Кар-Локо.
- Car-Loco.
Эй, Карлоко!
Hey, Car-Loco
Карлоко.
Car-Loco.
Что, подавать жрачку белокожим туристам?
Ne, turistlere loco moco mu satacağım?
А пока что, можете считать меня in loco parentis.
Bu süre zarfında, beni annen baban gibi düşün.
Это было временно.
El Poco Loco'da iş buldu. O iş geçiciydi.
Безумец!
Loco!
Переводчики : nahalenok, susperson, mavkaom, GerelVasilyeva erizo _ loco, mademoiselleelya, ujazzi, KateGross KarinaLintu, AngieSun, doctorbit
: )