Locos traducir turco
34 traducción paralela
Луис Рэйес с Лок-Стейт-стрит?
State Street Locos üyesi Luis Reyes mi?
И в соответствии с этим заявлением, поданным два дня назад... Брат Сэм подозревает Локос в нападение на его гараж.
İki gün önce yapılan bu ihbara göre Peder Sam tamirhaneye ateş açanların Locos olduğundan şüpheleniyormuş.
Лео Эрнандес новый главарь банды Локос?
Leo Hernandez Locos'un yeni çete lideri mi?
И мы оба знаем, что Локос хотели смерти брата Сэма.
İkimiz de Locos'un Peder Sam'i öldürmek istediğini biliyoruz.
Вот что, я в курсе, что Локос снабжают весь этот район.
Locos'un bu mahalleye mal pazarladığını biliyorum.
Новый главарь Локос - это Лео Эрнандес.
Locos'un yeni çete lideri Leo Hernandez.
Это и есть главарь Локос?
Locos'un yeni çete lideri bu mu?
Ты проехал поворот на Дос Локос
- Dos Locos girişini kaçırdın.
Не желаете попробовать наши "Дуритос-локос-такос"?
Doritos locos tacos denemek ister misiniz?
Доля Миранды в активах более 8 миллионов долларов, и она владеет тремя крутыми ресторанами.
Miranda tek başına 8 milyon dolar değerinde. Ayrıca Üç El Pollo Locos'un sahibi.
Он только что отмотал 4-х летний срок в тюрьме за то, что чуть не забил до смерти прикладом местного.
Dört yıl hapis yatmış, yeni çıkmış. Bir Locos üyesini silahının namlusuyla dövüp hastanelik etmiş.
Я думал, в последнее время между Третьей Улицей и Чокнутыми всё было тихо.
Son zamanlarda Locos'larla Üçüncü Cadde'lerin uslu durduğunu sanıyordum.
В трёх зданиях от широко известного главаря Чокнутых.
Locos'ların has adamlarından biri üç blok ileride oturuyor.
Может, "Чокнутые" пытаются передать сообщение.
Belki Locos bir mesaj vermeye çalışıyordur.
Почему ты был сегодня утром на территории Локо, искал Тахо?
Neden bu sabah Tahoe'yu aramak için Locos'ların bölgesine gittin?
У Браунинга в местных охранных командах работает много бывших бандитов Третьей Улицы, но ни одного Локо.
Üç numaralı tesadüf. Browning yerel güvenlik işleri için bir sürü eski Üçüncü Cadde üyesini işe almış ama hiç Locos çalıştırmıyor.
Твои товарищи по банде, Локо, возможно даже невинные дети, идущие в школу!
Ya daha fazla insan ölürse? Üçüncü Cadde'deki arkadaşların, Locos üyeleri... Belki de okul yolundaki masum çocuklar!
Давайте сообщим СМИ и нашим бандам, что мы задержали убийцу.
Artık basına, Üçüncü Cadde ve Locos üyelerine katili yakaladığımızı söyleyebiliriz.
Похоже, он был очень высококлассным наемным убийцей в банде которая называется Эстрейяс Локас.
Görünüşe göre o çok yüksek eğitimli, Estrellas Locos adındaki bir çetenin tetikçisi.
Слушай у меня мертвые Сумасшедшие Звезды на руках, и боюсь, будут еще.
Dinle, elimde Estrellas Locos'dan bir ölü var ve korkarım ki yoluma daha çok çıkanlar olacak.
Сумасшедшие Звезды?
Estrellas Locos mu?
Слушай, и эти Сумасшедшие Звезды, они оперируют в этом районе.
Estrellas Locos bu civarlarda hüküm sürüyorlar. - Doğru.
Estrellas Locos убьют, чтобы сохранить свою сферу влияния.
Estrellas Locos onların bölgesini koruyan herkesi öldürecek.
Она тоже одна из Сумасшедших Звезд.
Ayrıca o da bir Estrellas Locos
Вся окрестность принадлежит Estrellas Locos
Bütün bu mahalle Estrellas Locos.
Ты говоришь о том, что случилось там с Estrellas Locos?
Estrellas Locos'da olanları mı kastediyorsun?
Сумасшедшие звезды, двое.
Estrellas Locos, ikisi de.
Делькампо был единственным из Estrellas Locos у кого было это оружие, верно?
Delcampo, o silah ile vurulan tek Estrellas Locos üyesi, değil mi?
Так это оружие принадлежит Безумным Звёздам?
Yani silah Estrellas Locos'a ait?
Сумасшедшие чуваки.
Vatos Locos.
Вчера вечером я съел шесть такос и заснул голый под звездами, потому что у меня нет работы, и некуда идти проснувшись.
Dün gece altı tane Doritos Locos taco yedim ve yıldızların altında çıplak uyuyakaldım çünkü işim yok ve de uyanmak için bir sebebim yok.
Парень полностью завалил мою работу над отчетом по компании "Начос Локос", которую я...
Nachos Locos hesabı üzerindeki çalışmama resmen köstek oluyor ki...
Это бандитская татуировка, группировки Торос Локос.
Çetenin dövmesi. Bronx'daki Toros Locos'un.
Банда моего парня.
Norteños Locos.