English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ L ] / Lorde

Lorde traducir turco

116 traducción paralela
Лоурд, что ты делаешь? Чед ждёт в гримёрке.
Lorde, ne yapıyorsun, Chad makyaj için hazır.
Группа! Блин, Стэн, у твоего папы, вроде, были знакомые с Lorde.
Babanın Lorde'u tanıyan bir arkadaşı olduğunu söylememiş miydin?
Да, он сказал, у него коллега по работе - дядя Lorde, вроде!
Evet, iş yerinden birisi Lorde'n amcasıymış neymiş.
- Боже, Lorde будет петь у нас вживую!
- Tanrım, sahneye Lorde'u getirmeliyiz.
У нас будут тонны пицц... 20 разных тортов и... живое выступление Lorde! - Нет!
Hayır!
- Теперь у нас только Lorde и есть... - Верно!
- Şu an sadece elimizde Lorde var.
У нас всё ещё Lorde!
- Haklısın, hâlâ Lorde var.
Слушай, ты говорил, у тебя коллега - дядя Lorde, вроде?
Tamam baba. İşyerinden birisi Lorde'un amcası falan demiştin ya bana?
Помнишь, ты говорил, что у Lorde, певицы, есть дядя - с тобой работает? - Как мама?
Lorde'la ilgili söylediğin şeyi hatırlasan, şarkıcı olan, amcasıyla birlikte çalıştığın?
- Пап, какой твой коллега знал Lorde? ! Пусти!
Baba, Lorde'u tanıyan iş arkadaşın kim?
- Ага, Lorde не выбили, верно? - Нам дозвонился Джейми.
Lorde'u sahneye çıkması için ayarlayamadınız, değil mi?
Погоди, вот увидят мои девчонки, что я был на вечеринке с Lorde! - Я рад, что еда вкусная!
Kızımın beni Lorde'un sahnede olduğu bir partide görene kadar bekleyeceğim.
А то Lorde говно! - Да!
Allahtan yiyecekler iyi, Lorde bok gibi.
Я Lorde!
Evet, evet, evet.
Lorde-Lorde!
Ben Lorde'um, ben Lorde'um.
- Привет, Венди!
Lorde Lorde, Lorde deyin bana.
Потому что я Lorde!
Evet, evet, evet. Çünkü ben Lorde'um.
Я-я-я-я! Играет песня Lorde
Lorde'um ben, Lorde, Lorde, Lorde.
Я весь день пыталась выиграть билеты на Лорд.
Bütün gün Lorde biletlerini kazanmayı deniyorum.
Почему бы вам не пригласить Лорд?
Neden lorde olmasın?
Ты знаешь Лорд? !
lorde tanıyor musun?
София любит Лорд.
! Sofia lorde'yi sever.
Я пыталась выиграть билеты на Лорд всю неделю. Правда?
Bütün hafta lorde biletlerini kazanmaya çalıştım.
Для Лорд!
lorde için!
Слушай, мы все сегодня едем на Лорд, почему бы тебе не взять лишний билет Купера и выяснить отношения с Софией.
ve sende öylesin. Bak, Bu akşam hepimiz lorde'ye gidiyoruz, neden sende cooper'un extra biletini almıyorsun ve belki sofia ile sen işleri yoluna koyarsınız.
Это всё была просто шарада, чтобы... чтобы ты увидела Лорд.
Bütün bu şeyler maskarılık mıydı- - Lorde görebilesin diye.
Ты в порядке?
Lorde'yi görmekten vazgeçtin?
это он!
Sen Lorde'sun? 19 yaşındaki bayan pop yıldızı. Bu doğru.
Lorde?
- Mr. Jackson. Benim, Lorde.
Это не так.
- Kim, Lorde mu?
Грубо.
Sen Lorde değilsin, cahil. Lütfen.
Lorde сотворит нечто ужасное
Bu şovu durdurmamız gerekiyor.
- и развратит девочек повсюду!
Lorde korkunç bir şey yapacak. Bütün küçük kızları yozlaştıracak.
ясно? !
Çünkü Lorde benim babam, tamam mı?
Lorde.
Hiç sanmıyorum, orospu çocuğu. Oğlun elimde, Lorde.
были знакомые с Lorde.
Babanın Lorde'u tanıyan bir arkadaşı olduğunu söylememiş miydin?
вроде!
Evet, iş yerinden birisi Lorde'n amcasıymış neymiş.
Lorde будет петь у нас вживую!
- Tanrım, sahneye Lorde'u getirmeliyiz.
вроде?
Tamam baba. İşyerinden birisi Lorde'un amcası falan demiştin ya bana?
есть дядя - с тобой работает?
Lorde'la ilgili söylediğin şeyi hatırlasan, şarkıcı olan, amcasıyla birlikte çalıştığın?
какой твой коллега знал Lorde?
- Üzgünüm. Baba, Lorde'u tanıyan iş arkadaşın kim?
- Нам дозвонился Джейми.
Lorde'u sahneye çıkması için ayarlayamadınız, değil mi?
что я был на вечеринке с Lorde! что еда вкусная!
Kızımın beni Lorde'un sahnede olduğu bir partide görene kadar bekleyeceğim.
Венди! Веселишься?
Lorde Lorde, Lorde deyin bana.
Вы выиграли билеты на концерт Лорд.
Lorde konser biletleri tükendi.
Расскажи мне о Лорд.
lorde anlat bana.
Мы всё ещё поедем на Лорд.
Biz hala lorde görmeye gidiyoruz.
Lorde.
Ben aslında Lorde'um.
да.
Lorde benim babam.
чтобы а уже потом - миру.
Cahilce. Kızım. Benim Lorde olduğumu bilmiyor.
- Lorde. Всю твою любимую музыку - написал я.
Ben Lorde'um.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]