Mario traducir turco
650 traducción paralela
- Я в ресторане Марио с Ником.
- Nick'le Mario'nun yerinde.
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет.
Benny bu akşam Mario'nun yerinde... -... kurşun geçirmez yelek giyiyordu.
Марио Делани.
Ben Mario Delani.
Марио Делани.
- Mario Delani.
Посмотри какое красивое, как у нее, точь в точь.
Resimdekinin aynı. Evet nasıl buldun? Bana yakışmış mı Mario?
Марио уже взрослый, сам знает, что ему делать.
Bana kalırsa Mario ne yapacağını kendi karar verecek yaşa gelmiş küçük hanım.
Тебе не надо ехать, если уедешь - умрешь.
Lütfen gitme Mario. Sağ olarak geri dönmen imkansız ölmeni istemiyorum.
- Марио.
- Mario.
За миллионеров!
- Mario'ya içelim.
Пресвятая дева Мария, да прибудет господь с тобой, будь благословенна ты и плод чрева твоего Иисус!
Sana yalvarıyorum Tanrım, Mario'mu bana bağışla. Ne olursun onun ölmesine izin verme. Bana bu acıyı yaşatma Tanrım.
Дева Мария, матерь божья будь милостива к нам, грешникам!
Dualarımı duy, Mario'yu benden alma Tanrım lütfen. Bu kanda nedir?
Марио, любимый, зачем ты это делаешь?
Mario. Mario, sevgilim bunu neden yapıyorsun?
Мы не хотим останавливаться каждые пятнадцать километров.
Mario, 15 kilometrede bir sizi bekleyemeyiz.
Подожди меня, Марио!
Beni bekle Mario.
Марио, унеси канистру как можно дальше.
- Mario. Şu bidonu mümkün olduğu kadar uzağa koyar mısın?
Я не могу. Марио!
Yapamazsın Mario.
Марио!
- Mario, Mario.
Марио! Мне больно.
- Mario çok canım acıyor, Mario.
Посмотри на мои ногти.
Mario, parmaklarımı görüyor musun? Nasıl şişmiş.
Он будет здесь через два часа.
- Mario başarmış. Emin misin?
Док, ты слышал?
Doktor, doktor duydun mu? - Mario geri dönüyormuş.
Марио, иди прогуляйся.
Mario, çıkıp biraz hava al.
Синьор Марио?
Mario Bey?
Должно быть, она заснула и свалилась в воду.
Kayıp düşmüş herhalde. Mario görmüş onu.
Скажи мальчик, ты знаешь Марио, где-то здесь живет?
Çocuklar be, Mario'yu nerede bulabilirim? Buralarda takılıyormuş.
Да тут тысяча Марио.
Burada Mario çok.
И таких тут тысяча.
Burad hırsız Mario'da çok.
Эй, Марио. Я тебя уже два часа ищу.
Hey, Mario. iki saatten beri seni arıyorum...
Друзья... Марио и Капанелле.
Mario ve Capannelle.
Марио, доставай зонты. Дождь идет!
Mario açsana oğlum şu şemsiyeleri Görmüyor musun yağmur yağıyor?
Я просто пошутил.
Adım Mario.
Меня зовут Марио.
Mario Angeletti.
Достать такие деньги мог только Марио.
Mario parayı temin etmek için "annelerine" gider.
Марио, это ты?
Mario, sen misin? !
Марио!
Mario burda!
Наверное это Марио.
Bahse girerim Mario geldi.
Марио!
İşte Mario!
Марио Делани.
Mario Delani.
Поцелуй меня, Марио.
Bana bir öpücük ver * Mario.
Марио! Ты куда, Марио?
Mario, nereye gidiyorsun Mario?
Синьор Джо, отпустите его со мной, пожалуйста.
Mario'yu bugün bana bırakmanızı istiyorum Bay Cho.
Слышал?
Duydun mu Mario?
Вы все погибнете!
Lütfen, lütfen vazgeç Mario.
Прошу тебя, любимый...
- Yalvarırım benim için kal Mario.
Прощай, любимый.
Elveda Mario.
Марио!
Mario.
Ты уже достал Марио!
- Mario senden bıktı.
Подожди меня, Марио!
- Beni bekle Mario.
Подонок!
- Bak dinle Mario.
Если бы ты не замешкался...
- Bir an ne yapacağımı şaşırdım. - Bu doğru mu Mario?
А Марио?
- Olamaz, peki Mario'dan haber var mı?