Martin traducir turco
5,077 traducción paralela
И ты был с нами, Мартин.
Sen de oradaydın, Martin.
Эта страна разваливается на части, Мартин.
Bu ülke parçalanıyor, Martin. Kim kurtaracak peki?
Мартин Одум?
- Martin Odum mu?
Сэр, сотовый Мартина снова в сети.
Efendim, Martin'in telefonu tekrar çevrimiçi oldu.
Сэр, полиция Лос-Анджелеса докладывает о стрельбе по государственному учреждению в Вествуде... прямо напротив местоположения Мартина.
Polis, bir ateş edilme olayı için Westwood'daki federal bir binaya intikal ediyormuş. Martin'in bulunduğu binanın tam karşısında.
Положи оружие, Мартин.
Silahı bırak, Martin.
Мартин, положи оружие.
Martin, silahı yere bırak.
Меня зовут Мартин Одум.
Benim adım Martin Odum.
Мартин Одум не виновен в убийстве директора Беннетта.
- Martin Odum, Bennett cinayetinden sorumlu değil.
Как я упоминала в своём отчёте, Сенатор, мы не нашли доказательств, указывающих, что Специальный Агент Одум стоит за убийством.
Raporumda da belirttiğim gibi, Martin Odum'u suikaste bağlayan... "Senato İstihbarat Altkurulu" -... hiçbir kanıt bulamadık, Senatör.
Так вы говорите, что видео - фальшивка, сделанная без его участия? Я...
Yani siz, videonun sahte olduğunu ve Martin'in işbirliği olmadan yapılmış olduğunu düşünüyorsunuz.
Фак в том, что Мартин Одум является проблемным.
Martin Odum'un başının belada olduğu gerçeği değişmedi.
Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать, как вы оскверняете его доброе имя в жалкой попытке оправдать Мартина Одума, человека, предававшего эту страну раз за разом.
Martin Odum gibi ülkesine defalarca ihanet etmiş bir adamın adını temize çıkarmak için, onun adını kirletmenizi oturup dinleyecek değilim.
Мартин... с тобой.
- Martin, ben buradayım.
- Мартин Одум.
- Martin Odum.
Мы знаем твоё имя... Специальный агент ФБР Мартин Одум.
Kim olduğunu biliyoruz, FBI'dan Özel Ajan Martin Odum.
Теперь ты сам по себе, специальный агент ФБР Мартин Одум.
- Artık tek başınasın, Özel Ajan Martin Odum.
Когда вы так глубоко под прикрытием, вам тяжело уследить, кто такой настоящий Мартин?
Söylesenize, karaktere o kadar girmişken gerçek Martin'i takip etmek zor olmuyor mu?
Вы вообще осознаёте, кто такой Мартин Одум?
- Martin Odum kim bilmiyor musunuz artık?
Похоже, мы знаем, как похитили Мартина.
Sanırım Martin'i nasıl kaçırdıklarını biliyoruz.
Они знали, что Мартин из ФБР.
- Martin'in FBI'dan olduğunu biliyorlarmış.
Он может быть где угодно.
-... Martin 9 saattir kayıp.
Это Мартин.
Efendim, arayan Martin.
Мартин, ты где?
- Martin neredesin?
Мартин, твои жена и сын пропали.
Martin, karın ve oğlun kaçırılmış.
Думаю, Мартин об этом позаботился.
- Aramayacak. Tahminime göre Martin aramayacağından emin olmuştur.
Похоже, не только у Мартина Одума есть секреты, а?
- Tek sır saklayan Martin değilmiş sanırım.
Он разговаривает с Мартином.
- Martin'le konuşuyor.
Мартин, хватит!
- Martin yeter!
Кто вам сказал, что Мартин из ФБР?
Martin'in FBI'dan olduğunu kim söyledi?
Кто слил личность Мартина?
Martin'in kimliğini kim sızdırdı.
"Аркадия" знала, что Мартин из ФБР.
- Arcadia Martin'in FBI'dan olduğunu biliyordu demek.
Мартин, мы делаем всё возможное, чтобы найти Соню и Эйдена.
- Martin, Sonya ve Aiden'ı bulmak için elimizden geleni yapıyoruz.
Откуда им знать, что Мартин из ФБР?
Martin'in FBI'dan olduğunu nasıl bildiler?
Мартин, мы это уже обсуждали...
- Martin, konuşmuştuk bunları...
"Мартин Одум" - это легенда.
"Martin Odum" bir efsane.
Его настоящее имя - Мартин Одум.
Gerçek ismi, Martin Odum.
Агент Мартин Одум.
Ajan Martin Odum.
Приведи мне Мартина Одума.
Bana Martin Odum'u getir.
Мартин?
- Martin? - Merhaba.
Мартин, у меня чуть приступ не случился.
- Martin, kalbime iniyordu neredeyse.
Слушай, я знаю, Мартин Одум - легенда.
"Martin Odum" bir efsane, biliyorum.
Послушай себя, Мартин.
- Ağzından çıkanları bir dinle, Martin.
Ты был под прикрытием так долго, Мартин.
- Çok uzun süre gizli görevde kaldın, Martin. - Hayır!
Мартин Одум, ты окружен.
Martin Odum, etrafın sarıldı.
Мартин, задняя дверь.
- Martin, arka kapı!
Мартин!
Martin!
Я полюбила тебя, Мартин.
Ben sana aşık oldum, Martin.
Я знаю, что он увел тот Астон Мартин 63-го года прямо у вас из-под носа, и с тех пор вы его ненавидите.
63 Aston Martin'i elinizden aldığını ve o zamandan beri ondan nefret ettiğinizi de biliyorum.
Я был Мартином Одумом. Но части не имеют смысла, Соня.
Martin Odum bendim, ama parçalar birbirine uymuyor, Sonya.
Мартин...
Martin...