Mega traducir turco
216 traducción paralela
"НИКОГДА НЕ ПЕЙ ЗА РАЗ БОЛЕЕ ДВУХ ВСЕГАЛАКТИЧЕСКИХ КОКТЕЛЕЙ" МОЗГОБОЙНЫЙ ", ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРИДЦАТИТОННЫЙ МЕГА-СЛОН С БРОНХИАЛЬНОЙ ПНЕВМОНИЕЙ "
Eğer zatürreesi olan 30 tonluk bir mega fil değilseniz ikiden fazla Galaktik Gargara Bombası içmeyin.
Космобол Один превратился в Мегагорничную
Spaceball Bir, artık mega hizmetçiye dönüştü.
Ну, Мегагорничная.
Mega hizmetçi.
Они половину своей жизни прожили под озоновой дырой, вдыхая мега-дозы угарного газа, сернистого ангидрида, ртути, свинца, бензина, ядерных отходов.
Ömürlerini ozon tabakasız geçirdiler. Mega dozlarda karbonmonoksit sülfür dioksit, cıva, kurşun, benzen nükleer artık soludular.
А затем в моём мозгу случился взрыв невероятной мощности.
Sonra bir şey binlerce mega voltluk bir güçle beynimi şoke etti.
Миллионы людей сконцентрировались в нескольких мегагородах. Где банды творили насилие, неподвластные системе правосудия.
Milyonlarca insan, sokaklarında, adaletin kontrol altına alamadığı, sokak yağmacılarından oluşan çetelerin cirit attığı, birkaç Mega Kent'e toplanmıştı.
Очередная вспышка насилия вечером в мегагороде имела плачевный конец.
Bu gece Mega Kent'te yine, ardında ölümler bırakan, vahşet vardı.
Кодекс мегагорода 7-5-92.
Mega Kent kod 7592 :
Кодекс мегагорода 47-22 гласит :
Mega Kent kanunu, kod 4722 :
Кажется ты сказал, его создали лучшие учёные мегагорода?
Mega Kent'in en iyi bilimadamları tarafından yaratıldığını sanıyordum.
Если судей не будет на улицах, волна насилия захлестнёт мегагород.
Sokaklarda yargıçlar yokken, tüm isyankarlar Mega Kent'i talan ediyor.
Нижние модули заражены целиком.
Mega-depth bölümleri işgalci tarafından tamamen ele geçirildi.
Она может производить 2.074 мегаватт электричества.
2.074 mega watt elektrik üretebilir.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
Bu gece, bir konuda uzmanlaşan parklara rakip olup... sayısız müşteri çekecek olan bir mega olayı... San Diego Jurassic Parkını vaftiz edeceğiz.
Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет.
Bir mega vatlık bir Raid bile işlerini görmez bunların.
Вам необходимо много сильных, минерализированных много-амино... анаболических добавок для наращивания мышечной массы.
İhtiyacın olan enerji yüksek mineral, mega-aminoasit... İşte kusursuz vücut geliştirici.
Ты наш гуру. Секс без оргазма.
"Mega Tantrizm." Hiç orgazm olmadan seks.
Полностью цифровая. 4 мегапиксела, 16 мегов памяти... трехкратное оптическое, четырехкратное цифровое.
Hepsi dijital. 4 mega piksel, 16 MB hafıza... 3X optik, 4X dijital zoom.
Показатели зашкаливают за 40 мега-Фонзов!
Alet, 40 mega-karizma ölçüyor.
Говоришь, что ты супер-мега-ультра молния - это меня устраивает.
Bana süper-mega-ultra bebek olduğunu söylesen bana uyar.
Прошлой ночью дорожные рабочие на высотном шоссе подверглись атаке неопознанным киботом. Похищены некоторые стройматериалы.
Geçtiğimiz gece bir nakliye kamyonu, kaydı olmayan bir işçi robot tarafından Tomei Mega Otoyolu'nda saldırıya uğradı ve taşıdığı yapı malzemeleri çalındı!
Только что я стала свидетелем мега момента из рекламы "Нет наркотикам".
Daha şimdi mega-gerçek bir olay yaşadım Ada...
Так что, твое суперслышание вернулось снова?
Mega-duyuşun geri mi döndü?
- Энергия. И чего чертовски много производит мега-шторм?
Ve cehennemden gelen mega-fırtınada en çok ne olur?
" х используют на јрктуранских мегавойнах.
Bunlardan Arcturan mega-savaşçılarında da var.
√ рандиозна, по сути, "ўекотливые темы, часть втора €"
Mega... "Gıdıklanan Özne, Bölüm 2."
ѕросто грандиозна € книга.
Çok büyük, mega bir şey.
ќна будет великолепна.
"Mega" olacak!
Покрыта мегаполисами, имеет пять спутников и население в 96 миллиардов.
Mega şehirlerle dolu, beş adet Ay ve 96 milyar nüfuslu.
"МЕГА-ЛОТЕРЕЯ" ДЖЕК-ПОТ
MEGA LOTO BÜYÜK İKRAMİYE
... и мега-номер, 42.
... ve mega numara 42.
И сегодня выигрышный номер "Мега-лотереи" следующий :
Böylece bu gecenin Mega Loto çekiliş numaraları belli oldu.
4, 8, 15, 16 и 23 и мега-номер 42.
4, 8, 15, 16 ve 23 ve mega numara 42.
А затем мы пойдём в универмаг и купим тебе Мега-Рэйнджера.
Ve sonra Target'a gidip sana Mega Ranger alırız.
Ток силой 58,5 килоампер выделил энергию ровно в 510 мегаджоулей.
58.5 kilo amperlik bir akım tam olarak 510 mega jullük bir yük transfer etmiş.
Токсичное значительное расширение части ободочной кишки с прободением.
Toksik mega kolonunda bir delik var.
Теперь синхронизируйте мегапотребляемую мощность.
Şimdi, mega-watt'ı senkronize et.
Лучше всего понять размер этого мега-чуда поможет сравнение.
Bu mega-kudretli hârikanın boyutlarını en iyi mukayese yoluyla anlayabiliriz.
Что... никакой спектральной супер-штуки, или прибора ночного видения или... инфракрасной мега-фигни?
Hayır... Spektrum süper yükleyici ya da gece görüş gözlüğü veya kızılötesi mega-cihaz gibi birşey yok mu?
Ну вобще-то... инфракрасная мега-фигня - есть.
Aslında kızılötesi mega-cihaz var.
Но это не значит, что мега-штормам на Нептуне пришел конец.
Fakat bu, Neptün'deki mega fırtınaların sonu geldiği anlamına gelmiyordu.
На какой-то мегагормон роста?
Mega büyütme hormonu falan.
Мега... что?
"Mega" ne?
О'кей! Мега-Лайф, "Обратно в школу", тридцать секунд, первая версия!
Tamam, burası Mega-Yaşam, "Okula Dönüş", 30 saniye, versiyon bir.
- Нет. Норман говорит, Мега-Лайф дала тебе акустический фрагмент,... чтобы ты изобразил что-то вроде... А ты отдал им идиотское соло на флейте и слэп-басе.
Norman dedi ki, Mega-Yaşam sana akustik bir şey çalmış sen de benzer bir şey yapabilirdin ama sen onlara siktiri boktan bir solo flüt ile ara bas verdin.
А, да. Только мега-мясную булочку, пожалуйста.
- Ah, evet, sadece bir Mega Meaty Menü.
Кэйли, можно мне мега-мясную булочку. - Хорошо, Лилия.
Kaylee, Bir Mega-Meaty Menü alabilir miyim?
12-дюймовую, пожалуйста.
O da mega boy olsun, lütfen.
Я провалил экзамены в старшей школе.
MEGA ANI
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3 :
Mega Kent yasası kod 213 :
Замегабать меня.
Hoşunuza gitmezse beni mega-bitlendirin.