English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ M ] / Men

Men traducir turco

670 traducción paralela
Я высылаю тебя и твоих сообщников из Англии до моей смерти.
Seni ve yandaşlarını ben yaşadığım sürece İngiltere'den men ediyorum.
Я сверну шею этому клоуну.
- Seni bundan men ediyorum! - Üzgünüm, ama bu palyaçoyu dövmeliyim.
Я напиваюсь каждый вечер, чтобы обо всём забыть.
Seni bu şekilde konuşmaktan men ediyorum! Sadece saçmalıyorsun!
- Я тебе запрещаю.
- Seni men ediyorum.
Я осознаю, что вернулся и обнаружил полицию и женщину, которой запретил даже входить в мой дом!
Farkında olduğum tek şey evime geldiğim ve polis ile evime girmesini men ettiğim bir kadını bulduğumdur!
Я запрещаю.
Seni bundan men ederim.
Я запрещаю тебе умирать.
Kendini yavaş yavaş öldürmekten seni men ederim.
Есть только один способ помешать мне искать Люси, мистер.
Beni Lucy'yi aramaktan men etmenin bir tek yolu var bayım.
У него приквел приквела "Людей-Икс".
- X Men'in tanitimini yapiyor.
Ханширо, я запрещаю тебе!
Hanshiro, seni onun yolundan gitmekten men ediyorum.
Да, она позволила себе неуместное замечание в адрес фрейлейн Бюрстнер, мне это не понравилось, и я без околичностей указал фрау Грубах на неуместность подобных замечаний.
Sizi men ederim, dedim. Kovdu ha?
Это Джон Смит и Обычные Мужчины.
John Smith ve Common Men grubu.
Ты нигде от него не скроешься, он будет с тобой повсюду!
Kötü şeytan, bu nedenle seni tüm dünya nimetlerinden men ediyorum!
- Мой карман не так уж широк. Вы еще смеете острить?
Sizi, espri yapmaktan men ederim!
Я бы их угнетал.
- Men edin. - Nasıl?
А по правилам я не могу освобождать от полетов просто так.
Kurallardan biri, sırf istiyor diye birini uçmaktan men etmemek.
The most important men in town Will come to fawn on me
Kasabanın eşrafı gelir, yaltaklanır bana
And I'd discuss the holy books With the learned men seven hours every day
Kutsal Kitapları tartışırdım orada ulemayla
We know that when good fortune favors two such men
Böyle iki adama talih gülerse
Тебе запрещено быть в этом пабе!
" Bu bardan men ediyorum seni.
Изображение креста отпугивает его.
Haçı görmesi onu men eder.
Господин Чжоу, товар из округа Нан Нин прибыл в Ланг-Мен.
Zhou Efendi! Nan Ning bölgesinden gelen kargo... Lung Men Kasabasına vardı!
Одной из этих далеко идущих перемен было решение о создании межминистерского управляющего комитета, располагающегося на стыке разведслужб и Кабинета, и известного как "Мудрецы".
Birçok kişiyi etkileyen kararlarından biri istihbarat birliği ve Bakanlar Kurulu arasında yer alan ve "Wise Men" diye bilinen bakanlık içinde bir yönlendirme komitesinin oluşturulması kararıydı.
Мудрецы, вашу мать!
"Wise Men" mi!
"Мудрецы" составили перечень операций запрещенных к применению. Так?
"Wise Men" yasaklanan uygulamarın bir listesini oluşturdu.
- Согласись, действия "Мудрецов" понятны
- "Wise Men" in bir amacı vardır, George. Bunu inkar edemezsin.
И может быть, не станет сообщать о нем "Мудрецам".
Hatta "Wise Men" i bu işe hiç bulaştırmamaya karar da verebilir.
Я, Шмендрик Маг, воспрещаю!
Ben Büyücü Schmendrick, seni bizle gelmekten men ediyorum!
Любой обвиняемый, препятствующий действиям правосудия, будет немедленно лишен права присутствия на суде.
Adaletin işleyişine karşı çıkan tüm sanıklar... doğrudan konuşma haklarından men edilecekler. "
Согласно декрету Конвента, я лишаю права присутствия на суде обвиняемого Дантона!
Konvansiyonun kararına uyarak sanık Danton'u... konuşmaktan men ediyorum!
Обвиняемый Лякруа, лишаетесь права присутствия.
Sanık Lacroix men edildi!
Позвольте мне, господа, самому лишить себя права присутствия.
İzninizle beyler ben de kendimi men ediyorum!
Греко-ромская?
Reto-no-men mi?
Комиссар дисквалифицировал восемь игроков включая Босоногого Джо Джексона. Пожизненно.
Beyzbol komisyonu, Ayakkabısız Joe da dahil olmak üzere... sekiz oyuncuyu hayat boyu oynamaktan men etti.
Что значит "дисквалифицировал"?
"Men etmek" ne demek?
"Ле-тен-тант"!
Tee eğ men!
- "Ле-тен-тант"!
- Tee eğ men!
Ле-тен-тант!
Tee eğ men!
Ле-тен-тант! Ле-тен-тант!
Tee-eğ-men!
Я так обиделся на филистимлян тактики г-н Боуден Я обратился в ABA для его отстранения от должности На основании нравственной распущенности.
Bay Bowden'in hain taktiklerini öyle saldırganca buluyorum ki... bu ahlaksız davranışından ötürü meslekten men edilmesi için... baroya başvuracağım.
Я прикажу подготовить "Тиан Ан Мен", "Сазерленд" и "Гермес" к вылету вне зависимости от того, подтвердит ли начальник верфи их готовность к полету или нет.
Tian An Men, Sutherland ve Hermes'i hazır olsalar da olmasalarda eklemek istiyorum.
"Энтерпрайз и" Тиан Ан Мен " изменят позиции, закрывая" щель " и поймают ромуланцев" с поличным ".
Atılgan ve Tian An Men geri dönecek, açığı kapatacak ve onları iş başındayken yakalayacak.
И что нам теперь, запретить общественный транспорт?
Ne yapacağız, toplu taşımadan men mi edileceğiz?
ПРОКЛЯТИЕ ЕГИПЕТСКОЙ ГРОБНИЦЫ Последняя экспедиция, возглавляемая известным археологом сэром Джоном Виллардом, и связанная с обнаружением гробницы египетского фараона Менхер Ра, возможно, вскоре приоткроет еще одну из тайн древнего мира.
MISIR LAHİTİNİN MACERASI Ünlü arkeolog John Willard'ın yürüttüğü keşif araştırması, Firavun Men-her-Ra'nın lahdinin bulunmasıyla bu eski dünyanın gizemlerinden birazını daha açığa çıkarabilir.
Улыбнись, Менхер Ра!
Gülümse, Men-her-Ra.
Господа, погребальное помещение фараона Менхер Ра.
Beyler, Firavun Men-her-Ra'nın gömüldüğü oda.
Спустя несколько минут после того, как была вскрыта гробница египетского фараона Менхер Ра, с видным археологом сэром Джоном Виллардом произошел сердечный приступ.
Mısır Firavunu Men-her-Ra'nın mezarına girdikten dakikalar sonra seçkin arkeolog Sör John Willard, kalp krizinden öldü.
Может быть, это фараон Менхер Ра пытается к нам пробиться?
Ya bize ulaşmaya çalışan, Firavun Men-her-Ra ise?
Может быть, это послание от фараона Менхер Ра?
Firavun Men-her-Ra'dan mesaj olabilir.
Эти четверо людей, эти жертвы, сделали что-нибудь такое, что могло бы означать их неуважение к духу Менхер Ра?
Bu adamların yani kurbanların yaptıkları bir şey Men-her-Ra'nın ruhuna saygısızlık olarak görülmüş olabilir mi?
Чем больше произойдет смертей, тем больше будет разговоров о проклятии Менхер Ра. Тем меньше будут задавать соответствующих вопросов.
Ne kadar çok ölüm olursa o kadar kişi Men-her-Ra'nın lanetinden bahsedecek ve o kadar az kişi de gerekli soruları soracaktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]