English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ M ] / Mighty

Mighty traducir turco

39 traducción paralela
Ты видал Mighty Joe? Видал?
'Mighty Joy " u gördün mü?
Как думаешь, Могучий Мышь мог бы победить Супермена?
Mighty Mouse, Süpermen'i yener mi hiç?
Могучий Мышь - из мультика.
Mighty Mouse çizgi film.
Читает заупокойную молитву : Through our Lord Jesus Christ who, at his coming, shall change our vile body that it may be like his glorious body according to the mighty working whereby he is able to submit all things to himself.
... İsa'yla, Gelişi bizim bedenimizi değiştirerek onun harika bedeni gibi olalım,
- эгоцентричный, не заслуживающий доверия, неблагодарный, невозможный, невыносимый... - high-and-mighty...
- İnsanlara tepeden bakan...
Где, блять, макет для "Могучей мяты"?
Mighty Mints'in çalışma planları hangi cehennemde?
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время.
Bizimle, zamanda ve mekanda bir yolculuğa çıkın Mighty Boosh dünyasında...
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время.. .. в мир Майти Буш.
Uzayda ve zamandaki yolculuğumuza katılın Mighty Boosh dünyasında.
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время. В мир Майти Буш
Bizimle, zamanda ve mekanda bir yolculuğa çıkın Mighty Boosh dünyasında...
- Великий Маус
- Mighty Mouth.
- Mighty Mouse...
- Mighty Mouse...
Могучий Кейси бросает последний страйк.
Mighty Casey'in tek hakkı kaldı.
Могучий Кейси устроил страйк-аут.
Mighty Casey oyun dışı kaldı.
В мир Майти Буш
"The Mighty Boosh" dünyasına.
Посещение "Могущественными Спортсменами" спортивных товаров с их колой и тако.
Mighty Jocks formalılar kola ve taco'larıyla buraya gelmişler.
Станьте очевидцами сверхчеловеческой силы могучего Стромболи!
Mighty Stromboli'nin insan üstü gücüne kendiniz tanık olun.
Конфликт, старый как карандаш и бумага... two mighty armies square off in a battle между крестиками и ноликами...
Kağıt ve kalem arasındaki kavga kadar eski bir kavga! İki güçlü ordu arasındaki saflar çiziliyor! X ve O arasıdaki savaş!
Эй, соня, проснешься ради марафона Могучих Уток?
Selam uykucu, Mighty Ducks maratonuna hazır mısın?
"Могучая Мо" участвовала в сражениях по всему миру.
"Mighty Mo" dünya çapında savaşlarda kullanıldı.
Наша команда стала чемпионом.
Takımımız Mighty Mite Şampiyonu oldu.
Ты - белая ворона в семье, которая сняла "Могучих Утят".
Üç "Mighty Ducks" filmini çeken ailenin yüz karasısın sen.
/ Он был сильным и хорошим человеком, /
He was a mighty good man
Плохими парнями из "Могучих утят 2"?
"Mighty Ducks 2" deki kötü adamlar gibi mi?
Чуть больше "Могучего Куинна", чуть меньше "Тренировочного дня".
Biraz fazla Mighty Quinn, biraz az Training Day takılmalısın.
Мег Могучий.
Mag Mighty.
Утка, утка. гусь. "Утиная династия", "Могучие утята".
Duck, duck, goose. Duck Dynasty. Mighty Ducks.
"Могучие утята 2".
Mighty Ducks 2.
"Могучие утята 3"
Mighty Ducks 3.
Да Боже мой, ты можешь даже стать тренером Анахайм Дакс.
Hatta Mighty Ducks'da koç bile olabilirsin.
Басист из группы "The Mighty Mighty Bosstones"? Росомаха-гей?
Mighty Mighty Bosstones'un basçısı mı, eşcinsel Wolverine mi?
Блю был очень преданным
You know Blue was mighty true.
Блю был очень преданным
You know Blue was mighty true. Onun gerçek olduğunu biliyorsun.
Блю был очень преданным
"Blue was mighty true"
Это из "Могучих утят". Шикарный фильм.
"Mighty Ducks" filminden, muhteşemdi.
Мощная полноприводная система притащила меня сюда.
Mighty four-wheel-drive sistemi beni yukarı çekiyor.
Приятель, что я тебе говорил о прямой конфронтации с этими отморозками, и с Миттом в особенности?
Lester Mighty Jock'ları kovmamı istedi Mitt de bana öğlen yemeği ikram etti. Kanka, ben sana Mighty Jock'larla yüz yüze gelme konusunda ne dedim? Özellikle Mitt'le?
... Майти Маус.
Mighty Mouse'u biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]