English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ M ] / Missile

Missile traducir turco

31 traducción paralela
Главный урок Кубинского ракетного кризиса, это : The major lesson of the Cuban Missile Crisis is this :
Küba Füze Krizi'nden çıkarılacak en büyük ders şu :
В кубинском ракетном кризисе, в конце... In the Cuban Missile Crisis, at the end я думаю, что нам действительно удалось представить себя на месте Советов, что называется, влезть в их шкуру. ... I think we did put ourselves in the skin of the Soviets.
Küba Füze Krizi'nde, sonunda kendimizi Sovyetler'in yerine koymayı başardık bence.
- Кайл, кастуй аркейн-ракеты.
"Arcane Missile" i at!
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Ben Stu Brewster. Sizlere yeni Missile Command Dünya Şampiyonu Jeffery Barnes'ı takdim ediyorum.
Ну что же, Джефф, ты посвятил последние три года своей жизни игре "Missile Command."
Jeff, sen son 3 yılını Missile Command oynamaya adamış bir insansın.
- Хочу вам представить Джеффри Барнса. Чемпиона по видеоигре "Missile Command."
Yeni Missile Command Dünya Şampiyonu Jeffery Barnes'ı takdim ediyorum.
"Missile Command?"
Missile Command mi?
Парень, который создал игру про ракеты, управлял созданием реальной ракеты?
Missile Command'ın yaratıcısı gerçek silahlara mı hükmediyormuş?
Вы спрятали код от спутника внутри игры "Missile Command"?
Uydu kodlarını Missile Command'ın bir oyununun içine mi gizledin?
- "Missile Command" Моримото сказал, что код спрятан в каждой игре.
- Pardon? - Missile Command. Morimoto dedi ki kod her oyunda gizli.
Ты хочешь моего триумфального возвращения в игру "Missile Command"?
Missile Command günlerime geri dönmemi mi istiyorsun?
О "Missile Command"?
- Missile Command için mi?
Джефф планирует набрать максимально возможное количество очков в "Missile Command".
Jeff, Missile Command'da tüm zamanların rekorunu kırmaya çalışacak.
в "Missile Command"
Missile Command.
Я нахожусь в магазине электроники в Бёрбэнке., Где обычный человек намеревается побить рекорд установленный в игре "Missile Command".
Burbank'te bir elektronik mağazasında bir kişi Missile Command rekorunu kırmaya hazırlanıyor.
Ух... "Missile Command" Чемпион мира.
Missile Command Dünya Şampiyonu.
Ты посвятил три года своей жизни Игре в "Missile Command".
Son 3 yılını Missile Command oynamaya adamış bir insansın.
Чемпион по игре в "Missile Command?"
Missile Command Dünya Şampiyonu.
Missile Command.
Missile Command.
Ну... Чемпион игры в "Missile Command".
Anlat bakalım, Missile Command Şampiyonu.
Ну конечно, я лучший игрок в мире в "Missile Command." Я не говорю о дурацкой Видео-игре.
Tamam, dünyanın en iyi Missile Command oyuncusuyum.
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
- Missile Command'in patlayan oyunlarından kaçmak.
Эй, ты видел токийский ракетный кризис?
Tokyo Missile Crisis'i izledin mi?
К ней в хвост пристроился чемпион планеты Дороти - Ракета Бонс ИП-4.
memleketi olan Dorothy Gezegeninin şampiyonu Bons'un kullandığı Bons Missile-EP4 var.
- Ракетная система "Небесный Молот" это вершина тактического вооружения, использующая нашу запатентованную технологию "шито-крыто".
The sky hammer missile sistemi Patentli "Şişşt Bomba" teknolojimizin sunduğu teknolojimizin sunduğu Nihai hayalet silahımızdır,
- Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот".
Evet, ve sky hammer a a missile system çok benzeyen bir füze sistemi geliştiriyorlar.
Можно я взломаю код в Missile Command?
Operasyon birliğine girebilir miyim?
Missile is locked on target, sir.
Füze hedefe kilitlendi efendim.
Давай не будем забывать the Talon's "shock and awful" missile makeover.
Unutmayalım Talon'un füze ve patlamalarla ilgili bir geçmişi var.
- "Missile Command".
- Missile Command.
284-АЯ ЭСКАДРИЛЬЯ СТРАТЕГИЧЕСКИХ РАКЕТ, ПОЛИГОН И-12, СЕВЕРНАЯ ДАКОТА
284TH STRATEGIC MISSILE SQUADRON, LAUNCH SITE 1-12 NORTH DAKOTA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]