Motorhead traducir turco
52 traducción paralela
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
я в любой момент могу натравить на него Лемми из "Моторхед", чтобы тот побрил его опасной бритвой.
İstediğin an Motorhead'den Lemmy usturasıyla suratını parçalayabilir onun.
Но для большинства людей он уже почти 35 лет единственный постоянный член группы Motorhead.
Siz onu muhtemelen Motörhead'in 35 yıldır değişmeyen tek üyesi olarak tanıyorsunuz.
Motorhead - это моя жизнь.
- Motörhead benim hayatım be!
Если я на концерте Motorhead, я все время трясу башкой.
Motörhead'i duyduğum anda başlarım kafamı sallamaya.
И у нас в гостях Лемми из Motorhead.
Bu akşamki konuğumuz Motörhead'den Lemmy.
Это уже 24-й альбом Motorhead.
- Bu Motörhead'in 24. albümü.
Motorhead - одна из тех групп, которая находится на стыке многих направлений.
Bu akımlardan en baskını da Motörhead oldu.
Не важно, что происходит в обществе, в рок-культуре, Motorhead - короли.
Rock kültüründe ve camiasında ne olursa olsun Motörhead hala kral muamelesi görür.
Это почти что кавалерийские сапоги, ну, только в стиле Motorhead.
Süvarilerin giydiği çizmeler işte. Ama Motörhead dokusu katılmış hali.
Как-то в середине 90-х мы репетировали на одной базе в Долине, по соседству с нами Motorhead готовились для будущего тура.
90'ların ortasında California'da stüdyodaydık. Motörhead de turneye hazırlanmak için yanımızdaki stüdyoda prova yapıyordu.
Им надо выпустить однорукого бандита Motorhead. Если выпадет три Лемми, значит, вы сорвали джек-пот.
Bence 3 tane Lemmy'i yan yana getirdiğinizde kazanacağınız bir Motörhead makinesi yapılmalı.
"Да, тот самый Лемми из Motorhead".
"Evet, Motörhead'den Lemmy." diyorum. "Hayır, olamaz!" diyorlar.
Сама того не знаю, слушая Motorhead, молодежь впитывает Джонни Кэша, Чака Берри и Эдди Кокрана.
Motörhead'i dinleyen çocuklar farkında olmadan Johnny Cash, Chuck Berry, Eddie Cochran'den de etkileniyorlar.
Для меня Motorhead были- - рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Benim askerlik ile rock'n'roll u birleştirme noktam da muhtemelen Motörhead'ti.
Пока я служил, я носил футболки Motorhead, показывая свою индивидуальность,
Oralarda hep Motörhead tişörtü giyerdim. Sanırım benliğimi bu şekilde koruyordum.
Motorhead - это хорошая музыка, под которую можно идти на войну.
İnsanlığın bir çeşit hali ama Motörhead savaşa gitmek için çok güzel bir müzik.
Либо Лемми, либо Black Sabbath, но я бы сказал, что это были Лемми и Motorhead.
Lemmy ve Black Sabbath ama ben Lemmy ve Motörhead derim.
А когда ты шел на концерт Motorhead все было совершенно по-другому.
Motörhead konserini izlediğinizde ise bambaşka bir şey izlerdiniz.
Motorhead была скоростной музыкой, в ней были три человека, употреблявших спид.
Motörhead üç hızlı insanın oluşturduğu hızlı bir müzik yapıyordu.
"Если мы хоть немного приблизимся к такому же звуку, как у Motorhead, мы добьемся успеха."
Bu kadar sert olabilirsek başarılı oluruz diye düşünmüştük.
Не могу ничего поделать, теперь я - фанат Motorhead. "
Yapacak bir şey yok. Ben Motörhead hayranıyım. " dedim.
Мы сыграли одну его, одну песню Motorhead, и совершенно ее испортили.
Bir tane Motörhead şarkısı çaldık ve berbat çaldık.
По прошествии лет становится понятно, что Motorhead были первыми, кто стал играть трэш.
Aslına bakarsan Motörhead gerçek bir thrash grubuydu.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
Motörhead olmasaydı Metallica, Megadeth, Anthrax ve muhtemelen Slayer olmazdı diyebiliriz.
Даже не могу описать, как сильно на нас повлияли Motorhead.
Motörhead'in bizi ne kadar etkilediğini anlatacak kelime bulamıyorum.
Ларс - самый неистовый поклонник Motorhead на этой планете.
Lars bu gezegendeki en büyük Motörhead fanıdır. Doğru mu Lars?
Из группы Motorhead, единственный и неповторимый :
Motörhead'den Lemmy Kilmister!
Motorhead не такие.
Motörhead bunu yapmaz.
Motorhead играют ради музыки.
Çünkü Motörhead böyle değil.
Motorhead играют ради фанатов.
Motörhead müzik yapmak için, hayranları için burada.
Я играл несколько концертов с Motorhead, был на их саундчеках...
Motörhead'le konserler verdim ve ses provasına girdim.
! " "Motorhead". А я : "Как классно, твою мать!"
"Motörhead!" dediler. "Harika!" dedim.
Когда я думаю о Motorhead, прилагательное'спокойно'тут просто не применимо.
- Motörhead diyince aklıma karmaşıklık gelmiyor.
Можно затащить любого на концерт Motorhead, и он...
Birini Motörhead konserine çeke çeke getirseniz bile izleyince ağzı açık kalır.
Я обожаю в Лемми все. Музыку, да все... Motorhead невозможно не любить.
Lemmy'le ilgili her şeyi seviyorum.Motörhead ile ilgili sevmediğim hiçbir şey yok.
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Eşim Matthew Indiana'dan gelen köylü biriydi. Lemmy'i idol kabul eden bir Motörhead hayranıydı.
Вобщем, мы были в туре с Motorhead, и мы с Лемми сразу же подружились.
Motörhead'le turnedeydik. Lemmy ile aramda bir yakınlaşma oldu.
Мы - Motorhead, и мы играем рок-н-ролл!
Biz Motörhead'iz ve kütür kütür rock'n'roll çalarız.
Motorhead, Metallica И оригинальную запись'Wicked "
Motorhead, Metallica bir de "wicked" ın orijinal kaydı.
Наполовину бухгалтер, наполовину гитарист из Motorhead.
Sanki hem muhasebeci, hem de Motorhead grubunun bir üyesi herif.
Мой представитель по связям с поставщиками, Мередит Палмер, единственный человек из всех мне знакомых, кто знает как правильно трясти головой под Motorhead.
Tedarikçi ilişkileri temsilcim, Meredith Palmer, Motörhead'e kafa sallamayı doğru düzgün bilen tanıdığım tek kişi.
Sex Pistols, Motorhead, Motley Crue, Клэптон, Black Sabbath, Оззи.
Pistols, Motorhead, Motley Crue Clapton, Sabbath, Ozzy.
- Потому что это Motцrhead.
- Çünkü bu Motörhead.
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
- Lemmy olmasaydı Motörhead Metallica, Megadeth, Slayer ve bugün dinlediğimiz heavy metal olmazdı.
Ну и каково тебе, когда тебя убивает Motorhead?
Motörhead tarafından öldürülmek nasıl bir şeymiş?
Это же так круто. На какой еще работе можно путешествовать по миру, всречать разных людей да еще и получать за это деньги?
Hem dünyayı gezip, bir sürü harika insanla tanışıp, hem de her gece Motörhead izleyip üzerine para aldığın başka hangi iş var ki?
Свет гаснет, он выходит на сцену, выплевывает сигарету и ударяет по басам...
Işıklar sönüp Motörhead sahneye çıktığında sigarasını atar ve bas gitarına sarılır.
И всегда такими были. Они задают стандарт необузданности.
Motörhead her zaman takip edilecek standartlar koydu.
Удивительно, но он написал ему это красивое письмо с восковой печатью... и отправил ему.
Bunu yazan da Motörhead'den Lemmy. Bu güzel mektubu bir de kırmızı mum ile kapatıp pulu yapıştırıp ona öyle yollamıştı.
Моторхеад, да.
Motörhead, evet.