English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ M ] / Munch

Munch traducir turco

69 traducción paralela
- Детектив Манк, Балтиморский отдел убийств.
- Dedektif Munch, Baltimore Cinayet Masası.
- Манч и я.
- Ben ve Munch.
Манч, поделись своими обширными знаниями в области колотых ран со Стаблером и Бенсон.
Munch, sen de bıçak yaraları konusundaki engin deneyiminle Stabler ve Benson'a yardım et.
- Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
Munch ve Cassidy şüpheliyi getiriyor.
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
Munch ve Cassidy, Mott ve Canal'daki T.J. hakkında bir şey buldu mu?
- Стаблер сейчас пытается найти все что можно на Клири, пока Манч толчет воду в ступе с его адвокатом, но они не сдаются.
Stabler, Cleary hakkında ne bulursa çıkartıyor. Munch da onun avukatını zorluyor. Ama daha bir şey söyletemedi.
- Мы хотим задать пару вопросов о ваших девочках, Рут потом вы можете идти внутрь и восхвалять Господа.
Doğu Village. Munch'a bu resmi fakslamalıyız.
- Я взял адрес её подружки по бегу.
John Munch, Ross Campo.
- Разумеется, нет.
Davada Munch'a ihtiyacım olacak.
- Тогда почему Кристи лгала о своем возрасте?
Dedektif Munch psikiyatr değildir. Geri alıyorum.
- К тому моменту, когда она стала досточно хороша для Корски она была старше большинства девочек на несколько лет, и она решила их сбавить.
Dedektif Munch, mesleğinizde kaç kişiyi tutukladınız? Tam sayıyı bilmiyorum.
Какой-то бар.
Bir barda. Munch?
- Не смешно, Манч. - Хорошо, тогда поробуем так.
Komik değil, Munch.
- Пусть Манч и Фин ждут нас там.
- Munch ve Fin bizimle buluşsun.
Манч, Фин проверьте последние дела над которыми работала Смайт.
Munch, Fin, Smythe'ın eski davalarına bakın.
- Манч, Фин, свяжитесь с криминалистами.
Munch, Fin, adli tıbba gidin.
Владелец сказал Манчу, что Роджер делал доставку в дом, где жила Дженифер Уолтон, за неделю до её убийства.
Dükkân sahibi Munch'a, Roger'ın cinayetten bir hafta önce Jennifer Walton'ın apartmanına çiçek götürdüğünü söyledi.
Манч, Фин - поговорите с Кеником.
Munch, Fin Kanick'le konuşun.
- Манч и Фин почти закончили с художником и свидетелями.
Munch ve Fin'in ressam ve tanıklarla işi bitiyor.
Манч.
Munch.
- Судья подписывает ордер, Манч и Фин едут на обыск в комнате Варни.
Yargıç emri imzalamış. Munch ve Fin, Varney'nin odasını aramaya gidiyor.
- Полиция Нью-Йорка, капитан Дональд Краген, детектив Джон Манч. - Ребята, я через минуту буду.
New York Polisi'nden Başkomiser Donald Cragen, Dedektif John Munch.
- Миссис Блейк, капиатн Дональд Краген, детектив Джон Манч.
Bayan Blake, ben Başkomiser Don Cragen, bu Dedektif John Munch.
- Я поручу Манчу проверить все, что касется этого участка,... а так же их радиопереговоры.
Munch'a söylerim o karakoldaki bütün telsiz çağrılarını ister.
- Есть идеи где может быть этот парень?
- Bu adam nerede olabilir? - Munch kontrol etti.
- Манч, мы в парке.
Munch, parktayız.
- У тебя есть три дня, что бы разрулить это.
Üç günün var. Munch'a söyle,..
Детектив Джон Манч, мы разговаривали с вами по телефону.
Dedektif John Munch. Telefonda konuşmuştuk.
- Манч нашел эту учительницу, Вивиан Пэриш.
Munch şu öğretmeni buldu ;
- Манч, Маргарет Кей.
Margaret K. Munch.
- Ман, Фин - поговорите с сестрой Томми. Установите личность этого взрослого, который предпочитает охотится на детских вечеринках.
Bu arada Munch, Fin, siz Tommy'nin ablasıyla konuşup, genç partilerine dadanan şu yetişkinin kimliğini öğrenin.
- Я отправлю Манча и Фина поговорить с копами из Хобокена.
Munch ve Fin, Hoboken polisiyle konuşur.
- Кто вы? - Детективы Манч и Тутуола, Специальный Корпус.
Özel Kurbanlar'dan Dedektif Munch ve Tutuola.
А вы с Манчем сможете отвезти Кэсси на репетицию?
Sen ve Munch, Cassie'yi provasına bırakır mısınız?
- Манч и Фин позвонили из концертного зала.
Munch'la Fin konser salonundan aradı.
- Он мог получать видеосигнал с её помощью.
DSL'den video sinyali gönderebilir. Munch ve Fin teknisyenle birlikte.
Эдвард Мунк - норвежский художник.
Munch, Norveçli bir ressamdır.
- Хватит про Мунка...
- Munch'ı unutun...
Тут один юный посетитель засорил туалет Monster Munch'ами.
- Tamam. Çok değerli bir genç müşterimiz Monster Munch'la tuvaleti tıkadı.
- Нужно отправить Манчу это фото по факсу.
Munch'a bu resmi fakslamalıyız.
- Джон Манч. Росс Кэмпо.
John Munch, Ross Campo.
- Возможно, Манч потребуется мне на процессе.
Davada Munch'a ihtiyacım olacak.
Детектив Манч не психиатр.
Dedektif Munch psikiyatr değildir.
- Детектив, сколько арестов вы произвели за годы своей карьеры?
Dedektif Munch, mesleğinizde kaç kişiyi tutukladınız?
МАНЧ РАНЧ Дилер Экзотических Животных
MUNCH RANCH Egzotik Hayvan Satıcısı
Среди прочего, ему приписывают кражу первого издания работ Шекспира, 1623 года из Даремского университета в 98 году, кражу алмаза "Лаурел" из Парижского Банка, в 2001-ом, и кражу картины Эдварда Мунка, "Крик" из Норвежского музея, в сентябре 2004-го.
Diğer yaptıklarının arasında, 1988 de Durham Üniversitesi'nden 1623 tarihli Shakspeare'in el yazması çalışmalarını ve 2001'de Paris Bankası kasasından Laurel Elması'nı çalmakla ve 2004 yılında Norveç müzesinden Edward Munch'ün The Scream isimli tablosunu çalmakla ün kazandı.
- Звонил Манч, он на месте преступления.
Munch olay yerinden aradı.
Вы двое проверьте в ФБР,... службе розыска пропавших и в эксплуатации детей.
Munch ve Fin onu sorguluyor. Siz FBI'ın Kayıp ve Sömürülen Bebekler Merkezi'yle konuşun.
- Фин и Манч займутся магазином.
Fin ve Munch markete baksın.
- Где Манч?
Munch nerede?
- Это был Манч.
Munch aradı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]