Muscle traducir turco
49 traducción paralela
Muscle Beach.
Muscle Beach.
Её фотки будут в следующем выпуске журнала "Muscle Sexxy".
Seksi Kaslar'ın önümüzdeki haftaki sayısında o çıkacak.
Вот моя старая коллекция журнала "Мускулы"
Benim özel eski Muscle dergisi koleksiyonum da öyle.
Это мы с твоим папой на пляже с тренажерами.
Baban ve ben Venice Kumsalı'nda, Muscle Kumsalı'ndayken.
У мистера Пропера там случился бы сердечный приступ.
Mr. Muscle'a kalp krizi geçirtir.
Бегать за протеиновыми коктейлями, перезервативами, затариваться спиртным из местного бара.
Muscle Milk getirmek, prezervatif getirmek... Snakehole Lounge'da VIP servisi yapmak.
Когда ты с Пинтером работал, не сталкивался с парнем одним : выглядит, как чёрный Мистер Пропер, одевается как уборщик в рэп-клипах?
Pinter'la çalışırken siyahi Mr. Muscle'a benzeyen rap videosundan fırlamış bir adamla karşılaşmış mıydın?
Слушай сюда, мудила! Нихрена! Я тебе нужен больше, чем ты мне!
Global National, Thunder Muscle enerji içecekleri hisselerinin çoğunluğunu aldı, ben de İngiltere pazarına girmek istiyorum.
Нет Дэйв. Как _ мы _ планируем продать всю эту херню.
Thunder Muscle'dan bir kargo gelmiş.
Я посидел тут, понаблюдал за тобой, и думаю, что ты мне подходишь.
- Thunder Muscle ne ola ki?
- стоп-стоп-стоп-стоп... ну.. Я не потому стал лучшим продавцом, что ничего не понимаю в людях.
Thunder Muscle yeni enfes bir enerji içeceği.
Кто-то, кто приедет сюда.
Elimizde satılacak bir sürü Thunder Muscle var.
Здаров, крепыш!
- Thunder Muscle satmaya geldik buraya.
В смысле пятая авеню начиная от
Thunder Muscle yepyeni bir- - - Siktir oradan!
Гляди-ка вон парочка как раз для громобоя, да?
- Adım Todd, bugün şanslı günündesin. - Pek doğru bir zaman değil. Bir Thunder Muscle için her zaman doğru zamandır.
Хочу нажраться в говно, и засадить по самые яйца в какую-нибудь британскую пизду.
Büyük ihtimal şeyden... İşte bir Thunder Muscle çifti.
Я не могу... что значит... я...
- Beni yanlarına göndermeyecektin Dave. Kesinlikle Thunder Muscle çifti değillermiş.
Хорошо.
Biraz Thunder Muscle iç.
- Отличная штука, да? - Соверш... да-а. - Покажи им, как сильно тебе нравится.
Sizlere Thunder Muscle adında yepyeni bir enerji içeceği tanıtacağım.
- Вот так!
Thunder Muscle'ını göster bakalım.
Во мне сила 20 пони.
Thunder Muscle'ın harika yönü de bu zaten! - Koşma dur. Dikkat et.
- Пощупай, пощупай, не боись!
Thunder Muscle'ın bir sırrını daha paylaşayım. Mala verir.
Нет, ты куда пошла?
- Thunder Muscle'ın güzelliği bu!
- Давай, расскажи им о громобое.
- Onlarla böyle konuşma. İşte Thunder Muscle.
Да вы расисты, расисты!
Kabalaşmayın! - Thunder Muscle'ı anlat Todd.
- Нет... я хочу еще!
- Başka Thunder Muscle içme- - - Bir tane daha istiyorum!
Мордекая еще не видно?
Muscle Man, hâlâ Mordecai'ı görmedin mi?
Пятерня!
Muscle Man, High Fives!
полностью голых! Качок!
Skips gelip bizi tamamen çıplak görünce ona tamamen sürpriz olacak! Muscle Man!
Я без ума от музыки, которую Stax Records писали на студии Muscle Shoals.
Muscle Shoals - Stax müziklerine bayıldığımı bilirsin. Bunun bir parçası olmayı çok isterdim.
Looks like muscle for hire.
Görünüşe göre kas gücü kiralıyor.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
İnce yapılı oluşunu ve küçük kas bağlarını dikkate alarak 54 kilo civarında diyebilirim.
Кажется, меня сейчас вырвет. Muscle through it.
Sanırım kusacağım.
Я видела парня на пляже "Мускул".
Muscle Plajında bir adam gördüm.
I made up a story about how you're out-of-town muscle hired to hit blood dens.
Senin şehir dışından çağrılmış bir kiralık kan yuvası avcısı olduğunu.
У меня тут где-то восемь фильмов, включая "Масл-Шолс".
Sekiz film aldım Muscle Shoals da var.
Называется... "Мумбайские мускулы".
Adı da Mumbai Muscle.
"По-моему у меня лактация от Мумбайских Мускулов"
"Galiba Mumbai Muscle yüzünden süt salgılamaya başladım." - Bu...
Приезжай на Пляж Мускулов.
Peki. Muscle Beach'e gelsenize.
Хаммонд, Тоскания — это не совсем то место для масл-кара.
Hammond, Toskana muscle car'lara uygun bir yer değil.
Мы оставили Хаммонда в месте, которое он считает итальянской родиной масл каров.
Hammond'ı İtalya'nın muscle car yuvası zannettiği yerde bırakarak...
Это звучание которого не хватало Британии 51 год настоящего американского V8.
Bu İngiltere'nin 51 yıldır mahrum kaldığı ses gerçek Amerikan V8 muscle'ı.
Американские мускулы, детка!
Amerikalı muscle, bebeğim!
Меня пригласил инвестор Мумбайких Мускулов.
- Mumbai Muscle'ın yatırımcısı çağırdı.
Лидирующего Нью-Йоркского производителя протеина из нута из индийской диаспоры.
Hint şirketi Mumbai Muscle'ın finans direktörü ve baş hayal elçisiyim.
Потом он стал покупать журналы про накачку мышц.
Sonra'Muscle Magazine'almaya başladı.
# I move weight like a freight truck, build the muscle #
- Aah!
Ну, меня зовут Дэйв.
- Thunder Muscle'ın içinde...
Хорошо!
- Bu Thunder Muscle kendi kedine satılacak değil.