English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ M ] / Mvp

Mvp traducir turco

25 traducción paralela
Я сделал так много, почему я не MVP?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Size 30 sayı farkla kazanacaksınız demedim mi!
Я должен получить титул MVP на чемпионате...
Bir çaylağı tutamadınız! Hiç utanmıyor musunuz?
Я хотел бы вручить титул MVP тебе.
Sadece pivot mevkiinde Akagi ile, ilk 8 takım arasına girmeyi başarmışlardı.
"Вы MVP Соников".
"Sonics'in MVP'sisin."
Поздравляю с призом Super Bowl MVP. ( Самый ценный игрок финала чемпионата по америк. футболу )
Super Bowl MVP'sini aldınız tebrikler.
А вот и Дирк Дженсон, лауреат кубка, финансированного вагинальным душем "Винтерс".
İşte "Kış Vajinal Temizlik" - MVP kupası şampiyonu. Ne diyorsunuz?
2000 ) } Совместно с { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } MVP Venture Capital { \ 1cHD1D3D3 \ fs14 } и { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } Cinema Service
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
И это всегда касалось тебя, так? Джейк, MVP. Джейк король студенческих вечеринок.
Ve bu hep seninle alakalı bir şeydi, tamam mı?
Оправдает ли мистер MVP свою фамилию? * Crook — мошенник, вор, аферист.
Bay MVP, tam da adına yakışır bir durum, değil mi?
Как ты получишь его?
Yıl sonu yemeği veriyorlar ve lisede yapacaklar çünkü çok amaçlı odamız küflenmiş ve tahmin edin MVP kim? - Ne ödülü bu?
Вау, СЦИ.
- Vay canına, MVP.
Майк, самый ценный игрок!
Mike, MVP!
Поздравления самому ценному игроку.
- MVP için tebrikler.
МВП!
MVP!
У меня есть титул лучшего отбивающего, два лучших игрока сезона, обложка Vanity Fair.
Bak, ben vuruş şampiyonuyum. İki MVP'liğim var ve Vanity Fair'in kapağına çıktım.
Мужик, миф, легенда.
Adam, mit, efsane. İki defa MVP oldu.
Признаться, я без неё как без рук. Что ж, без лишних слов, наша персона года, единственная и неповторимая... Эйприл Пауэрс.
Yani, lafı fazla uzatmadan sözü ilk ve tek olan MVP'imiz April Powers'a veriyorum.
Самый ценный бейсболист 1937 года.
1937, beyzbol MVP'si kimdi?
Митчелл Винсент Притчетт.
"MVP". En değerli oyuncu yani.
Пусть из года в год лучшим игроком называют, до Коби ему как до Китая вплавь.
Her sene MVP olabilir. Ama asla Kobe gibi yüzük kazandıramayacak.
Разве он не заслужил звание MVP?
Özür dilerim. MVP olmayı hak etmiyor mu sence?
Ты мой самый ценный игрок.
Benim MVP'm sensin.
Вот тут. Эм... Борра Дорасам...
MVP ligi için üst üste üç Hart Trophy kazanan tek oyuncu.
MVP Национального уровня...
Evet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]