Nadeer traducir turco
52 traducción paralela
Я обсуждают сенатор Nadeer по телевидению о "бесчеловечной войны на людей."
Televizyonda, Senatör Nadeer ile Nainsanlar ve insanlar arasındaki savaşı tartışacağım.
[Триумфальное музыка играет] Стефэнопулос : Многие из вас знакомы с сенатором Эллен Nadeer.
Birçoğunuz Senator Ellen Nadeer'ı tanıyorsunuz.
Хорошие отношения с Сенатором Надиром.
Ama Senator Nadeer şu an hatta efendim.
- Продолжайте работать с людьми Надира.
- Nadeer'ın adamlarını aramaya devam edin.
- может быть, он даст мне что-то в ответ. - Как Сенатор Надир.
- Senatör Nadeer meselesi mi?
И он всем врал об этом. И если директор сотрудничает с сенатором Надир, он также не говорит, что они задумали.
Direktör, Senatör Nadeer ile ortak çalışıyorsa ne planlandıklarını söylemenin imkânı yok.
Давай начнём с твоего с сенатором Надир тайного плана.
Senatör Nadeer ile birlikte yürüttüğünüz gizli planla başlayalım.
У сенатора Надир есть твои снимки в тюрьме, снимки Рейеса и снимки того мёртвого ганстера... Сантино Ногера.
Senatör Nadeer'in elinde hapishanede Reyes ve senin ve arkasında bıraktığı ölü gangster Santino Noguera'nın fotoğrafları vardı.
Похоже, сенатор Надир потеряла свой козырь.
Senatör Nadeer elindeki kozu kaybetmiş gibi görünüyor.
- Начнем с вашего с Сенатором Надир плана.
Senatör Nadeer ile yaptığın gizli plan ile başlayalım.
Я знала, что сенатор Надир была с ним связана, и в своих поисках, связанных с ней, я узнала его...
Senatör Nadeer'in onunla bir bağı olduğunu biliyordum. Senatörü araştırırken, onu tanıdım.
Виджей Надир... её родной брат, если в это можно поверить.
Vijay Nadeer. Öz kardeşi, inanabiliyor musun?
Я сторонник неопровержимых фактов, вроде того, что у сенатор Надир есть Нелюдь,
İnkar edilemez gerçeklerin peşinden gitmek istiyorum. Tıpkı Senatör Nadeer'in iradesi dışında bir Nainsan'ı alı koyması gerçeği gibi.
Похоже, именно сенатор Надир создала Наблюдателей.
Gözcüleri Senatör Nadeer organize ediyormuş meğerse.
Сенатор Надир могла направить их на меня.
Senatör Nadeer beni hedef göstermiş de olabilir gerçi.
У Надир был мотив, но она слишком умна, чтобы связать себя с убийством героя Америки.
Nadeer'in gerekçesi var ama kendisini bir Amerikan kahramanının suikastıyla ilişkilendirmeyecek kadar akıllı.
Могут быть Сторожевые Псы, Сенатор Надир...
Gözcüler ya da Senatör Nadeer olabilir.
Там будет Сенатор Надир.
Senatör Nadeer orada olacak.
На заседании с Надир и её сотрудниками,
Nadeer ve personeli de toplantıda olacak.
Пока Надир будет с Дэйзи, мы с Йо-Йо проберемся в ее офис и установим жучки.
Nadeer Daisy ile görüşürken, Yo-yo ve ben ofisine gidip kamera yerleştireceğiz.
- Идиотская часть.
- Aptalca olan kısım. - Nadeer'in ofisi.
И для протокола, Надир пыталась убить нескольких людей, включая меня.
Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum Nadeer ben dâhil yedi insanı öldürmeye çalıştı.
- Передаю слово Сенатору Надир.
- Sıra Senatör Nadeer'de.
Кто-то предупредил Надир, что мы придём.
Biri Nadeer'e geleceğimizi haber verdi.
Чёрт, она могла транслировать куда угодно. Надир знала подробности нашей миссии.
Nadeer'a görevimizin detaylarını yayın yapmış bile olabilir.
Надир поймала нас.
Nadeer bizi enseledi.
Если Рэдклифф примкнул к Надир, у них должны быть ресурсы, чтобы найти его.
Radcliffe, Nadeer ile birlik olduysa, onları bulmak için kaynakları vardır.
Видимо, она средство для достижения цели.
Nadeer onun için bir araç olmalı.
Если сможем выяснить, кто забрал Билли, получится связать их с Надир.
Billy'yi kimin kaçırdığını bulursak Nadeer ile ilişkisini ortaya çıkabiliriz.
Санатор Надир пообещала, что ему не нанесут необратимого вреда.
Senator Nadeer, ona kalıcı bir hasar verilmeyeceğine söz verdi.
Из того же спец отряда, что и люди, которые пытались убить директора.
Direktöre suikast düzenlemeye çalışan iki adamla aynı özel kuvvetlerdeymiş. - Nadeer'in bağlantısı bu işte.
Это плохо. У нас тут Надир, Наблюдатели
Elimizde Nadeer, Uluslararası çalışan Gözcüler ve Rus casusları var.
Возможно, он финансирует Надир.
Nadeer'in finans kaynağı olabilir.
может, накроем Надир.
Ve belki Nadeer'i alt edeceğimiz bir yol.
Теперь нам известно имя человека, похитившего тебя, который, скорее всего, финансирует Надир и даже Рэдклиффа.
Artık seni kaçıran adamın adını biliyoruz. Muhtemelen Nadeer'i hatta belki Radcliffe'i finanse eden de o.
Сенатор Надир будет мешать нам в этом.
Senator Nadeer bu konuda bize zorluk çıkaracak.
Надир с русскими охотятся на Нелюдей.
Nadeer ve Ruslar Nainsanlara karşı silahlanıyor.
Детали скудны, но похоже офис Сенатора Надира был уничтожен взрывом, который был подстроен.
Detaylar korkutucu fakat görünen o ki Senatör Nadeer'in ofisi planlı olarak yapılan bir saldırı sonrasında yerle bir oldu.
Многие подозревают, что выступления Надир против Нелюдей сделали её мишенью.
Birçok kişi Nadeer'ın Nainsan karşıtı sert duruşunun onu bir hedef hâline getirip getirmediğini soruyor.
Надир в ярости из-за геолокации, и она хочет настроить всех против Нелюдей.
Nadeer tehcir konusuna öfkelendi ve insanların Nainsanlara karşı isyan etmesini istiyor.
И для этого Надир зашла так далеко, чтобы взорвать свой офис?
Nadeer kendi ofisini havaya uçuracak kadar ileri gider mi?
Нам грустно говорить, что Сенатор Эллен Надир, лидер за "Права Людей" в числе погибших.
İnsanların ilk harekatinin lideri olan Senatör Ellen Nadeer'in de ölen kişiler arasında olduğunu üzülerek bildiriyoruz.
Угадайте, кто вошел в офис Надира перед взрывом?
Bilin bakalım patlamadan hemen önce Nadeer'ın ofisine kim girmiş?
Сенатор Надир тоже работала с русскими.
Senatör Nadeer Rusların da müttefiğiydi.
Почему он нацелился на Надир?
Neden Nadeer'i hedef aldı.
Он не превратил Надир в одно из тех чудовищем.
Nadeer'ı o canavarlardan birine dönüştürmedi.
Тебя зовут Виджей Надир.
Senin adın Vijay Nadeer.
Как ты узнала настоящее имя Виджея Надира?
Vijay Nadeer'ın gerçek ismini nereden bildin?
Возможно, здоровенные парни в собачьих масках...
Muhtemelen köpek maskesi takan iri yarı adamlardır ama onlar Senatör Nadeer için çalışıyor.
Мы не знали что она нас ждала.
Hayır, bu Nadeer'in peşine düşme riskiydi.
Внутри нашего штаба.
Sanki Nadeer'in üssümüzde gözleri var.