Ohhh traducir turco
74 traducción paralela
Так вот и золотоискатели.
- Ohhh! Şimdi, Bu altın maden işçisiyle aynı yola çıkar.
Я ревную.
- Pekala, ben kıskanıyorum. - Ohhh...!
Успокойся, Сэм.
- Ohhh! - Sakin ol, Sam.
Ооо!
Ohhh!
Вилли, я не умею...
Ohhh! Willie yapabileceğimi sanmıyorum.
Бармен, я не смогла пройти мимо вашего знака.
Ohhh. İlanınız için görüşmek istiyordum.
Только идиот мог выдать такую идею бесплатно.
Böyle bir fikir için....... anca salağın teki 1 milyon dolar verir. Ohhh.
У меня день рождения через 2 дня.
Ohhh.Rahatladım. İki gün sonra doğum günüm.
Извини, размечтался.
Umutlarını yükseltme o zaman. Ohhh.
О, детка!
Ohhh... Oh, bebek.
Заткнись, нахер!
Ohhh! Kapa çeneni!
Я сказала, подчти!
Neredeyse dedim, değil mi? Ohhh!
Опубликовать?
Ohhh. Yayınlamak.
Кажется, я только что нарушила мужской кодекс, сильно.
Ohhh! Sanırım bu sefer erkeklik yasalarını çok fena çiğnedim.
Ещё одна интересная конфронтация.
Ohhh. bir başka ilginç karşılaşma.
так что я тебе перезвоню через полчаса,.. ... и мы с тобой нормально поговорим, ладно?
Ben seni biraz sonra arasam, ohhh güzel tamam?
О, страшное большое пиво тебя завалит.
Ohhh... Büyük kötü bira geliyor.
А, понятно.
Ohhh. Evet anlıyorum.
- Что такое?
Ohhh! - Ne?
- Перестань, ты можешь, конечно можешь...
Ohhh. Hadi... Yapabilirsin bebeğim.
Ооо, ребята вы сегодня готовите мне сюрприз-вечеринку, правда?
Ohhh, siz bana süpriz bir parti planlıyorsunuz, değil mi?
Ох, проклятье
Ohhh...
Э-ге-гей!
Hi-ohhh!
Ах!
Oh. Ohhh!
Разойдись.
- Ohhh... ohh. - Açıl.
- Три секунды.
Ohhh eyvah!
Хм, я не уверена.
Ohhh, emin değilim.
А...
Ohhh...
- О, девочек, которые любят клиторы.
- Ohhh, parmaklayan kızlar.
Оо!
Ohhh!
- Оххх!
- Ohhh!
* Оххх, ааах, вааау, почему?
# # Ohhh, ahhh, whoa, neden? # #
Оооо!
Ohhh!
Вот блин...
Ohhh..
O, солнышко.
Ohhh. Tatlım.
Вау, огромное спасибо.
ohhh... Çok teşekkür ederim.
Оййй!
Ohhh!
Ohhh... там...
İşte..
Глупец! Там я был в ослабленном состоянии. бедняжка Могрейн был в ослабленном состоянии
Seni budala, orda güçsüzdüm ohhh Morgarien orda güçsüzmüş..
Ну, как вы?
Ohh ohhh... zaferin tadını çıkarıyormusunuz?
Хм...
Ohhh.
Вот так... да.
Ohhh.
¶ You'll be wantin'more Wantin'more, ohhh
Daha fazlasını isteyeceksin Daha fazlasını
О, бля...
- Ohhh, bok.
Ну, может ты и не выглядишь, как Джордж Клуни, но ты такой же милый.
Ohhh.
Я нe...
Ohhh!
- Давай.
Ohhh... yap hadi!
А, те парни.
Ohhh, şu adamlar.
О господи!
Ohhh Tanrım.
Вот блин.
Ohhh.
¶ Musc is playing ¶ за новых соседей. - за новых соседей.
Ohhh!