Olive traducir turco
403 traducción paralela
Там есть самообслуживаемый лифт со стороны Олив-стрит.
Olive Street tarafında self-servis bir asansör var.
Сегодня мадам Трувер получила преданных поклонников.
Bu gece Bayan Olive d'Oyl, stüdyolarımızdan hayranlarıyla canlı olarak konuşacak.
- Это тебе, Oлив.
- Bunlar senin için Olive.
У меня есть Олив.
Artık Olive var.
- Олив?
- Olive?
Привет, Oлив.
Merhaba, Olive.
Послушай, Oлив, мне очень жаль.
Olive, bak, üzgünüm.
- Доброе утро, мэм!
Günaydın Bayan Olive.
Олив мне сказала.
Bana Olive söyledi.
Олив просила отдать.
Olive getirmemi istedi.
... Оливер стрит, 555, комната 1300, изменению не подлежит...
Alo? 25 Eylül'de saat 10 : 00'da, 555 Olive sokağında... 1300 numaralı suit.
Я прятaлaсь от Oливa Хоpнби. Oн обзывaл мeня очкacтой дурой.
Olive Hornby gözlüğümle alay ettiği için saklanmıştım.
Мы ужинали в Olive Garden, все было очень мило.
Olive Garden'da yemek yedik, güzel birşey.
Он держит свои рога в магазине в Оливе.
Olive'in dükkanına takılır.
Не могу добраться до моей машины.
Arabama gidemiyorum. Olive ile çevre yolunun oradayız.
Олив?
Olive mi?
Оливии Каплан.
Olive Kaplan için.
Это снимок компьютерной томографии Оливии Каплан, невероятного уменьшающегося ребенка.
Bu, Olive Kaplan'ın tomografisi. Meşhur "küçülen çocuk."
Я послал тесты на подтверждение, когда они вернутся, ты сможешь начать иммуноглобулиновое замещение.
Bunu doğrulamak için bir tahlil yaptırıyorum. Sonucu gelince Olive'e immünoglobin tedavisine başlatırsın.
Уау, это как постоянный Olive Garden здесь.
Wow, burayı bir İtalyan restoranına çevirmişsin.
Что за нахуй, эти придурки ходят... Ждут целый час в очереди в каком-нибудь сраном "Олив Гарден", пока такое чудо разоряется? Я так не могу.
Olive Garden denen o siktirik yerde bir saat kuyrukta beklerler bu güzelim yerin batmasına izin verirler.
- "Олив Гарден".
- Olive Garden'da.
Я там даже срать не стал бы.
Olive Garden'da sıçmam bile.
А, мы недавно купили "Олив Гарден" тут неподалёку.
Yakınlarda bir Olive Garden restoranı aldık.
Олив?
Olive?
Олив.
Olive.
Олив, пошли.
Olive, hadi.
Я пойду приведу Олив.
Ben Olive'i çağırayım.
- Олив.
- Olive.
Олив, у дяди Фрэнка не было никакого происшествия.
Olive, Frank Amca'n aslında kaza geçirmedi.
На каникулы Двейн ездил к своему отцу во Флориду, а Олив навестила двоюродных в Лаryне.
Yarı yıl tatilinde, Dwayne Florida'ya babasına gitti ve Olive de, Laguna'ya kuzenlerine gitti.
Помните, Олив заняла второе место на местном конкурсе?
Olive bölgesel Little Miss Sunshine'da ikinci olmuştu ya?
А как же Олив?
Olive ne olacak?
Олив, ответь мне на один вопрос.
Peki Olive, sana şunu sorayım.
Олив не хочет мороженое.
Olive dondurmasını yemiyor.
Хорошо, Олив...
Peki, Olive...
- Олив, давай, беги.
- Hadi, Olive, koş.
Где Олив?
Olive nerede?
Вы останетесь здесь.
Sen kal. Biz Olive'i götürürüz.
Мой отец не хотел бы, чтобы Олив пропустила свой конкурс красоты.
Babamın tek istediği şey, Olive'in bu yarışmada dans ettiğini görmekti.
Олив, следи за перегородкой.
Olive, perdenin arkasına bak.
Олив, смотри вокруг.
İzle, Olive.
- Олив, залезай.
- Olive, bin.
- А что ты умеешь, Олив?
- Yeteneğin nedir, Olive?
Спасибо, что ты подошла, Олив.
Geldiğin için teşekkürler, Olive.
Олив Хувер?
Olive Hoover?
- Олив? У тебя все нормально?
- Olive, tatlım?
- Я пришел пожелать Олив удачи.
- Olive'e iyi şanslar dilemeye geldim.
Мадам Оливия Трувер.
Bayan Olive d'Oyl.
Оливер стрит, 555, комната 1300.
25 Eylül'de saat 10 : 00'da, 555 Olive sokağında... 1300 numaralı suit.
Оливия Каплан.
- Olive Kaplan.