Oof traducir turco
56 traducción paralela
С зарплатой тут не щедрятся.
Burda ücretler çok yüksek değildir.Oof!
Ой, ё...
Oof.
Фух!
Oof! .
Уф!
Oof!
Ааа!
Oof!
Прямoй удар в гoлoву!
Oof! Tam kafasına!
Ах, ужасный человек.
Oof! Uyuz herif!
Ой.
Oof..
Осторожно, осторожно. Хорошо.
Yavaş... yavaş... tamam... oh... oof!
Чувак, она будет плакать.
Oof, kız ağlayacak.
Oof.
Oof.
Какая строгая!
Oof! Ne kalpsizsin ama!
Печет.
Oof, yandım anam.
Господи.
Oof.
Так что никуда я не поеду... пока не получу объяснений.
Yani bazı cevaplar alana kadar... hiçbir yere gitmiyorum... oof, şey, bu...
Ну, уф, в общем, чем скорее объяснишь, тем скорее отправимся к замку Золушки.
oof, şey, ne kadar çabuk açıklarsan, o kadar çabuk Sinderella'nın şatosuna gidebiliriz.
А ну дай сюда!
- Aşağıdan... oof. - Hey, ver şunu bana!
Ох, только не лесбийская киношка.
Oof, lezbiyen sineması olmasın.
О! О! О!
Oof!
Да что с тобой такое?
Oof Hey, problemin ne?
Их слишком много.
Çok kalabalıklar. - Oof.
Алгебра?
Oof. Matematik?
Уф...
Oof!
Oof. Damn.
Kahretsin.
Кто это?
Oof, o kim ki?
О, Господи, когда это все стало дерьмом?
Oof. Ne zaman herşey boka döndü?
Тебе ещё нужно поработать, Свонсон.
Oof, daha çok yolun var, Swanson.
Неужто, так плохо?
Oof. Tamam, o kadar da kötü olamaz.
Это же центральный канал.
Oof. Kanaldayız.
Ох-ох.
OOOF, OOF.
А у меня что?
Benim kimim var! Oof.
Кому не нравится хирургия с "яичниками"?
İçinde "oof" olan bir ameliyatı kim sevmez?
-
Oof.
О боже мой, моя жизнь - сплошной беспорядок.
Oof, aman tanrım, hayatım alüst oldu.
- Ох!
- Oof!
Ох!
Oof!
Это было сказано с иронией, или это, схватки?
- Bu "oof" ironi yapma sesin miydi yoksa kasılma mı var?
Уф.
Oof.
Я даже представить не могу.
OOF. Ben hayal bile edemez.
Пропитанные кровью полотенца.
Oof. Kanlı bezler.
Это и есть кучка...
Oof. Yani, biraraya gelen şey bu kadar mı...
Насколько сложно будет взломать 2048-битный код?
Oof. 2048 karakterli bir kodu kırmak ne kadar zor olabilir ki?
Жестко!
- Oof! - Fena!
Что еще?
Çocu... Oof! .
Фу-у! ..
Ööf...
Ральф.
Oof! - Ralph...
оффффф!
Oof!
Что это?
Oof, of bu ne ya?
Мне так жаль, что вы все заболели,
Oof!
Кто бы мог подумать?
- Oof.
Ты выглядишь усталой.
Oof.