Paint traducir turco
28 traducción paralela
Да, я играл в пейнтбол.
Paint ball oynuyordum.
А потом началось землетрясение...
Paint ball. Paint ball oynuyordum.
А я, что : "Привет, играл в пейнтбол, просто проходил мимо".
Paint ball. Geçiyordum, uğradım, " dedim.
PAINT THINNER
"Tiner"
"К этим пейнтбольным шарикам прилагаются два урока по пейнтболу с Дуатом Шрутом".
"Bu paint ball toplarına ek olarak... Dwight Shrute ile birlikte iki adet paint ball dersi kazandınız"
Кому нужны уроки пейнтбола?
Kim paint ball dersi almak isterki?
Два урока по пейнтболу с таким опытным стрелком, как я, стоят не меньше двух штук.
Benim gibi üstün tecrübeli birisinden paint ball dersi almak, iki kat daha değerlidir.
Говард? Она обожает этого уродливого выпендрежника, который постоянно хвастается своим новеньким "Лексусом", чью, кстати, голову я прострелил на прошлой неделе в пейнтболе.
Howard mı? "Geçen hafta paint-ball'da onu vurdum" diyen Lexus hayranı pasaklı, numaracı, zavallı, köle, çocuk suçlu.
Сезон 1 Эпизод 13 "Выкрась это в красный"
- Sezon 1 Bölüm 13 "Paint It Red"
I got the paint. You want to check the color?
Rengini kontrol etmek ister misiniz?
Кто носит краски они делают это?
Who wears paint when they're doing it?
Это.. это просто усовершенствованное пэйнбольный пистолет.
Sadece tam teşekküllü paint ball silahı.
¬ сопровождении "Paint the Town Red" группы Mahones.
Mahones'un "Kendinden Geç" şarkısı eşliğinde geliyor.
"Всё черное" не несёт в себе столько проблем, * Paint in Black, Rolling Stones сколько может принести кусочек фиолетовой бумаги.
Bir mor kağıt parçasının neden olabileceği meselede onu siyaha boyamanın hiçbir faydası olmaz.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
Erken eğitimin önemi- - Parmak boyası ve lego kule yaptırmak için 60.000 dolar alıyorlar.
Это сделает игре в пейнтбол дурную славу.
Adamım, bu paint ball'a kötü bir isim verecek
Может я буду в бикини, а ты будешь раскрашивать мое тело.
I could be in a bikini and you could paint my body with spots.
Краска... Играли в пейнтболл.
Paint... paintball.
Как вы знаете, наши студенческие записи хранятся в файле Пэйнт, который, как меня убедили, является форматом будущего.
Bildiğiniz gibi, öğrenci dosyalarımız Microsoft Paint ile oluşturuldu - ki geleceğe karşı sağlamdır sanıyordum.
Nice paint job.
Renkler açmış.
По средам - "Пейнт", а в четверг - "Дабстеп".
Çarşamba akşamları Paint'te, perşembeleri de Dubstep'te.
Давайте прибавим городу красок.
Let's paint the town, eh?
Мы непоздно начнем поиграем в пейнтбол, потом поедим и выпьем.
Sabahtan başlayıp paint ball oynayacağız, güzel yemekler, içkiler de olacak.
Это раскраска.
It's a paint-by-numbers.
Мы с папой и мамой жили в районе Лид Пеинт на втором этаже ломбарда, которым владела наша семья.
Annem ve babamla Lead Paint sınırında rehine dükkanının üstünde yaşıyordum.
Детектив, нам нужно поговорить.
- War Paint # Konuşmamız lazım dedektif.
Пейнтбол.
Paint ball.
Он там ёбнулся, что ли?
Bu da nesi şimdi, Paint terk mi?