Palisades traducir turco
41 traducción paralela
- Это напоминает мне Палисады.
Burası bana Palisades'i hatırlattı.
Поезжай в "Палисады".
Palisades'e git.
Я ехал домой по Аллее Полисадников когда посмотрел в зеркало заднего вида, и что же я увидел?
Palisades Ağaçlı Yol'undan eve gidiyordum dikiz aynasına baktım, bir de ne göreyim!
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Bel Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades var.
Вызовите их ко мне домой на Эден Стрит 244.
Evime, Palisades'deki 244 Eden Sokağına gitsinler.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
Palisades cinayeti ile ilgili olarak Santa Monica'daki Jon's Market'inde bugün bir zanlı tutuklandı.
... в убийстве на Эден Стрит арестован сегодня в Санта-Монике.
... Palisades cinayeti ile ilgili Santa Monica'da bir zanlı tutuklandı.
Единственная причина, по которой он ещё не здесь, это потому, что все улицы...,... из Бронкса через палисадник перекрыты.
Şu anda burada olmamalarının tek nedeni Bronx'tan Palisades'e kadar her yeri sıkı gözetim altında tutmamız.
Ты ведь написал эту песню - "Палисейд парк", да?
Şu "Palisades" şarkısını sen yazdın. O şarkıyı çok severim.
- Да, в Палисэйдсе.
- Palisades'de.
- Где-то на холмах.
- Palisades yakınlarında bir yerde.
Команда по лакроссу из Палисайдс сделала это?
Bunu Palisades Hall Lacrosse takımı mı yaptı?
Не будет никаких ответных действий или выходок для Палисайдс Холл.
Palisades Hall'a herhangi bir eşek şakası veya misilleme yapılmayacak.
Итак, никто ничего не знает о четырех свиньях, которые уничтожили столовую школы Палисайдс прошлой ночью?
Yani kimse geçen gece Palisades Hall kafeteryasını berbat eden dört domuz hakkında bir şey bilmiyor mu?
Вы знаете, многие ненавидят школу Палисайдс. Это могли быть и не мы...
Biliyor musunuz, Palisades Hall'den nefret eden çok okul var.
Вы с Итаном не будете участвовать в игре с ними, и Навиду придется подобрать весь этот мусор.
Sen ve Ethan, Palisades maçında kenarda oturacaksınız ve Navid de çöpleri toplayacak.
Район Палисайд?
Palisades mi?
Итак, благодаря тебе, я не попал в "Палисады".
Senin yüzünden The Palisades'teki rolü alamadım.
вот поэтому это и называется полисад, братишка
Bu yüzden oraya The Palisades diyorlar adamım.
Он получил заказ, мы разыгрываем сценку.
The Palisades'te ikinci seçmeye çağrıldı Ron. Prova yapıyoruz.
" Поэтому это и называют окружение, братишка.
"İşte buraya bu yüzden The Palisades derler adamım."
Ну это же про осаду.
Palisades'in anlamı bu.
Кайл, это Джим Тауэр. Мы очень рады за прибавление.
Kyle, ben The Palisades'ten Jim Tower.
Они мне хотят предложить контракт.
Beni The Palisades'e almak istiyorlar.
Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс.
Biri Palisades'de, diğeri Capitol Heights'da.
В Пасифик Палисейдс?
Pacific Palisades'de mi?
в Palisades ( район в Лос Анджелесе ) в качестве подарка на свадьбу.
... babaları düğünde Palisades'de bir ev alıyor.
Я нашёл еще 3 похожих ограбления только в прошлом месяце... которые были совершены в Пасифик Палисейдс и Хэнкок Парк.
Sırf geçtiğimiz ay içinde, aynı yöntemle soyulmuş üç ev daha buldum. Pacific Palisades ve Hancock Park mahallelerinde.
А теперь, экстренная новость из Пасифик Палисайдс про одного из десятки лучших тренеров по плаванию
Şimdi de Pacific Palisades'ten bir son dakika haberiyle karşınızdayız.
- В Pacific Palisades.
Pacific Palisades.
Я пыталась заинтересовать её Брентвудом, Палисэдсом.
İlgisini Brentwood'a Palisades'e çekmeye çalıştım ama...
- Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
- Hayır... Şu an için berbat eski Palisades'e geri dönmek istemiyorum.
Чтобы оказаться здесь, она должна была сесть где-то в центре Лос-Анджелеса, в Калвер-Сити или Палисадесе.
Buradan çıktığına göre Los Angeles'ın merkezinde bir yerden girmiş olmalı. - Culver City ya da Palisades gibi.
У меня ребёнок с вывихом в Беверли-Хиллз и близнецы с коклюшем в Палисэйдс сразу после.
Beverly Hills'de bileğini burkan bir çocuk ardından da Palisades'de kuru kuru öksüren ikizler var.
У меня они в Брукмонте, а у горячей линии - в Палисадес.
Brookmont'ta görülmüsler ama ihbar hatti da Palisades'de görüldü diyor.
Эскалейд с этими телами принадлежит ему, сэр его адрес в Пасисейдс
Cesetlerin bırakıldığı Escalade kendisinin, efendim. Adres Palisades'te kayıtlı.
- Общая. Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады?
- Hancock Park mı, Bel Air mi, Palisades mi?
Полиция только что выехала, но Оскар забаррикадировался дома.
Palisades'deki kocaman açmazlık. - Jake biliyor? - Bence kimse bilmiyor.
- В Палисэйдсе?
- Palisades'deki mi?
Итак, расскажи мне, Кэм.
Palisades Lisesi
Ливай, вы были с Оскаром в время противостояния в Палисейдс.
Levi, Palisades açmazı sırasında Oscar'la birlikteydin, değil mi?