Patient traducir turco
11 traducción paralela
Видите, система "МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ" позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
Gördüğünüz gibi "Porto-Patient", talihsiz Bay Johnson'ı... kolayca taşımanızı sağlayacak... bu sayede evden dışarı çıkıp... doğanın tadını bile çıkarabilecek.
When jack discovered that locke was his patient... - Мне кажется, я знаю этого парня.
Ama onlar hepimizin aynı şeyi istediğimizi farkettiklerinde kendilerine geldiler.
Нет нужды быть там, чтобы запомнить that the patient's A.L.T.S был в три раза выше нормы.
ALT seviyesinin normalin üç katı olduğunu hatırlamak için orada olmam gerekmiyor.
I have a fifty year old Alzheimer's patient out in the waiting room who can't even remember his family, but let's forget about him and focus on how sarcastaball might be damaging people's brains.
Ama onu unutup Sarcastaball'ın insanların beynine etkilerini düşünelim.
Well, it's because I heal the whole patient, from mind, body to soul.
- Hastayı tamamıyla tedavi ettiğim içindir... zihninden vücuduna... vücudundan ruhuna.
"Я.. я полностью исхудал." "И доктор говорит ему :" Что ж, вы должны быть более терпеливым пациентом " ( прим.авт - непереводимая игра слов : patient - трепливый и patient - пациент. )
... "küçülüyorum." Doktor da ona "Biraz sabırlı olmalısın ufaklık" diye cevap verir.
She was bed one, the sickest patient our whole childhood.
O bir numaralı yataktı. Çocukluğumuz boyunca hasta biri oldu.
Is this a load about doctor-patient privilege?
Hasta-doktor gizliliği hakkında saçmalık mı?
It induces nausea while the patient engages in the behavior that he wishes to change.
Bu ilaç, hasta değiştirmek istediği davranışta bulunduğunda mide bulantılarına sebep oluyor.
They're found in the patient journals.
- Onları hasta dosyalarında bulabilirsiniz. - Bize yardımcı olabilir misiniz?
You're gonna need to be patient with her.
Sabırlı olmanız gerekiyor.