Pd traducir turco
203 traducción paralela
Алло?
Park PD?
PD Похоже, значок полицейского.
P.D. Polis rozetine benziyor.
Детектив Санг, полиция Сиэтла.
Dedektif Sung, Seattle PD.
Да, и нам нужно PD для контроля движения.
Polis teşkilatı trafiği kontrol etsin.
ГЛОБО ДЖМ ПРОТИВ ПОЛИЦЕЙСКИХ ЛАС-ВЕГАСА
GLOBO GYM LAS VEGAS PD'YE KARŞI
Перевод и адаптация текста - @ PD Озвучание - cinema-group.info
- ----Kamera arkası----- -
Я тоже. 12 лет в полиции Лафлина.
Ben de. 12 yıl boyunca, Laghlin PD'de.
Полиция проводит проверку обоих родителей, пытаются выяснить, где они были в момент убийства.
PD her iki ebeveynin de geçmişini araştırıyor ve cinayet gecesi bulundukları yerleri doğrulamaya çalışıyor.
Департамент полиции Бостона послал штурмовую группу и группу захвата.
Boston PD giriş izni gönderiyor ve de bir destek takımı.
CSI Боа-Виста, Майами-Дейд PD.
Ben, Miami-Dade Polis Departmanından Olay Yeri İnceleme Uzmanı Boa Vista.
Эй, там! Это полиция!
Dallas PD.
Сэр, губернатор выступил с поздравлениями суперполицеским - спецназу департамента Далласа.
Bayım, vali Dallas PD'nin süper polislerini tebrik eden bir açıklama yayınladı.
Режиссёр, простите меня.
PD, gerçekten özür diliyorum.
Полиция сама справится.
Bunu, Sacramento PD halledebilir.
Также говорил с полицией Денвера.
Ayrıca Denver PD ile de konuştum.
Франкфуртская полиция уже на подходе к дому Арнетта, заберет его на допрос.
- Şimdi ne olacak? - Frankfort PD Arnett'in evine doğru yola çıktı, sorgulamak için merkeze getirecekler.
Сейчас пробует полиция.
Şimdi de Lexington PD deniyor ama...
" Офицер Двайер, Пауни ПД. ( * Полицейский департамент )
"Memur Dwyer, Pawnee PD."
Департамента Полиции Портленда, номер значка 1272.
Portland PD, rozet numaram 1272.
Полиция Хэйвена.
Haven PD.
Полиция Вегаса.
Vegas PD.
Детектив Уоррен, отделение полиции Норфолк.
Detektif Warren, Norfolk PD.
Я работаю с управлением по борьбе с наркотиками и полицией Филадельфии в делах о наркотиках.
Uyuşturucu konusunda DEA ve Philadelphia PD ile ortaklaşa çalışıyorum.
Так что я звякнул в полицейский департамент Кэмбриджа, чтобы они заглянули в кое-какие старые нераскрытые дела тех времен.
Cambridge PD'yi aradım. O zamandan kalma çözülmemiş olaylara bakacağım.
Полиция Ванкувера.
Vancouver PD.
Seattle PD!
Seattle Polisi!
Как в Спасателях Малибу.
Baywatch PD gibi.
У столичной полиции есть информатор в банде, но они его не раскроют.
Metro PD'de bir çete muhbiri var ama ondan vazgeçemiyorlar.
Wonder if Falls Church PD is tailing him, too.
Falls Church polisi de peşinde olmalı.
No, I... just heard that Falls Church PD arrested my former client, Sergeant Dunne.
- Hayır ben... Falls Church polisinin eski müvekkilim Çavuş Dunne'ı tutukladığını duydum.
Ну ладно, у полиции Мауи нет записей о человеке по имени Кит Нолан, который соответствовал бы нашему описанию.
Tamam, şey Maui PD'de bizim tanıma uygun Keith Nolan, adında... birisinin kaydı yokmuş.
[JBS PD дополнительный набор Ча Ын Сан] когда о тебе пишут на доске объявлений?
~ JBS Çaylak Yapımcı Cha Eun Sang ~ İşe bak! Sanki büyük bir şeymiş gibi panoya yapıştırmış.
Ты следующая PD для JBS.
JBS için çalışacak şanslı yapımcı sensin.
Chicago PD s01e03 Chin Check / Поставить на место русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Al _ Capone 1X03 "YERE SER"
Департамент полиции Бостона, ФБР, Департамент Юстиции.
Boston PD. FBI. Adalet Bakanlığı.
Только что звонили из поличейского участка Седл Ривер.
Saddle River PD aradı.
Согласно полицейским отчетам из Де-Калба, Андерсон был водителем автомашины, на которой скрывались преступники после вооруженного ограбления винного магазина в 1993.
DeKalb PD'ye göre, Anderson, 1993 yılında bir likör dükkanındaki silahlı soygunda kaçış aracının şöförüymüş.
Полиция Чикаго!
Chicago PD!
Значит, это лучшая ошибка, что я когда - либо делал.
- Tabii. Lee Anne Marcus'un Charleston PD'ye karşı açtığı davayı mı üstleniyorsun?
Потому что вы пришли ко мне.
Charleston PD'nin işleri nasıl yürüttüğünü birinci elden biliyorum ben. - Sen iyi misin?
Ник Стоукс из полицейского департамента Лас-Вегаса.
Nick Stokes, con Las Vegas PD
Местная полиция - это лучшая защита, которую может обеспечить моя служба.
Yerel PD benim ofis koordine olabilecek en iyi koruma oldu.
Ребятки, подарочек только что пришёл из полицейского департамента.
Siz, ucu sadece PD dan geldi.
PD probably already knocked on doors.
Muhtemelen polis çoktan kapıları çalmıştır.
- Да. Детектив Карвер, полиция Грейспойнта.
Dedektif Carver Gracepoint PD.
Если бы он действительно был Нэйтан Уорнос из полиции, то мог бы назвать номер полицейского участка.
Eğer gerçekten de Haven PD'den Nathan Wuornos'san polis karakolunun telefon numarasını biliyor olmalısın.
- Здравствуйте, полиция Хэйвена.
- Merhaba, Haven PD.
Мадам, Полиция Чикаго.
Hanım efendi, Chicago PD.
Из полиции Алабамы?
Alabama PD'den?
Он... когда нибудь бил вашу дочь или физически вредил ей?
Charleston PD kanıt odası. Lütfen bekleyin.
Тебе.
Ama Charleston PD'ye karşı duran kendime inancım yok.