Perlmutter traducir turco
58 traducción paralela
Мне нужно одеть мистера Парлмутера для панихиды.
Bay Perlmutter'i ayini için giydirmeliyim.
Не раньше, чем я одену мистера Перлмутера.
Bay Perlmutter giyinmeden olmayacağı kesin.
Рад, что ты ладишь с рядовыми сотрудниками, Перлматр.
- Sizi tekrar sosyal sınıf farklarıyla olay arasında bağlantı kurmaya çalışmanızı görmek güzeldi Dr. Perlmutter.
Добро пожаловать на конференцию, доктор Перлмуттер.
Konferansa hoş geldiniz, Dr. Perlmutter.
Перлмуттер обожает 80-е.
Perlmutter 80'leri seviyor.
Доктор Перлмуттер...
Dr. Perlmutter.
Спасибо вам, доктор Перлмуттер.
Teşekkürler Doktor Perlmutter.
А Перлмуттер?
Perlmutter mı?
Теперь Perlmutter говорил, что это было более странно все еще.
Şimdi Perimutter, patlama hala garip diyordu.
Перлмуттер.
Perlmutter.
Мне нужен Перлмуттер.
Perlmutter ile görüşmem gerek.
Меня зовут Рейчел Перлматтер.
Benim adım Rachel Perlmutter.
Мой немецкий примитивен, но здесь сказано... у них нет адреса для фрау Рэйчел Перлмуттер, и ничего не известно о других родственниках.
Almancam çok iyi değil ama... Frau Rachel Perlmutter adına başka adres olmadığını, ve başka akrabası olup olmadığını bilmediklerini yazmışlar.
Тебя зовут Шарлотта Мэргенит Перлмуттер.
Senin adın Carlotte Marganit Perlmutter.
Твоего отца звали Аврам Перлмуттер.
Babanın adı Avram Perlmutter.
- Привет, Перлматтер.
- Selam Perlmutter.
Я поведу тебя на лекцию Сола Перлмуттера о его работе по космологии, получившей Нобелевскую премию.
Seni Saul Perlmutter'ın Nobel ödülü kazandığı kozmoloji konusunda vereceği derse götüreceğim.
Тебе понравится лекция Перлмуттера.
Perlmutter'ın dersine bayılacaksın.
Посмотри. Это же доктор Сол Перлматтер хватается за приз.
Şu Dr. Saul Perlmutter'a bir baksana ya Nobel ödülünü nasıl da tutmuş.
Оу, а сейчас Перлмуттер трясет руку короля.
Şimdi de Perlmutter kralla el sıkışıyor.
Перлматер.
Ah, Perlmutter.
Перлматер?
Perlmutter?
Перлмутер, рад видеть тебя
Perlmutter, seni görmek ne güzel.
Это Перлмуттер.
bu Perlmutter.
Перлматер
Perlmutter.
Эй. Таким образом наши ребята-балистики вместе с... Перлмуттером проверили бластер,
Balistikçiler ve Perlmutter birlikte silahı incelediler.
Эти штуковины используются, чтобы отгонять злых духов, таких, как Перлматтер.
Bu şeyler bir zamanlar kötü ruhları def etmek için kullanılırlardı. Misal Perlmutter.
Готова поспорить, что Перлматтер уже знает причину смерти.
Hatta eminim Perlmutter şimdiye dek ölüm sebebini belirlemiştir.
Итак, Перлмуттер, каким образом была убита Вэл Батлер?
Pekala Perlmutter, Val Butler nasıl öldürülmüş?
У Перматтера есть кто-то для нас.
Perlmutter'in bizim için bir şeyi var.
Что беспокоит тебя, Дэйв.... громкая музыка, накрахмаленные воротнички, собака миссис Перлмутер?
Seni rahatsız etmeyen ne var Dave? Gürültülü müzik, kolalı yakalar Bayan Perlmutter'ın köpeği.
Рад вас видеть, Перлматтер.
- Seni görmek de iyi oldu Perlmutter.
У Перлматтера для нас что-то есть. - Пошли.
- Perlmutter'dan haber geldi.
Теперь даже Перлматтер работает на федералов.
Perlmutter bile şu anda federal ajanlara rapor veriyor.
Она еще не обращалась к Перлматтеру.
- Daha Perlmutter'a gitmedi.
Перлмуттер сказал, что она умерла около трех ночи.
Perlmutter'ın dediğine göre gece 03 : 00 sularında ölmüş.
Мы с Каслом побеседуем с Перлмуттером, возможно, ее тело расскажет нам, кто она.
Castle ve ben Perlmutter ile konuşup vücudunda bize kim olduğunu söyleyen bir şey var mı diye konuşalım.
Марти Перлмуттер украл блок рецептурных бланков, выписал нам всем рецепт на амфетамины, чтобы мы могли зубрить к экзамену.
Marty Perlmutter reçete kâğıdı çalmıştı. Amfetaminler için isim listesi yazmıştı finallere inekleyelim diye.
Перлматтер хороша.
- Perlmutter sağlamdır.
То есть, она в любом случае выдвинет обвинение.
Sonuçta Perlmutter yine de mahkemeye çıkmak isteyecektir.
Я просто поговорил с Перлматтер и твоим командиром.
Demin Perlmutter ve senin amirinle görüştüm.
Перлмуттер раньше был хорош, но теперь думает только о своей дебильной книге.
- Tamam.. Perlmutter eskiden çok iyiydi, ama şu an salak kitaplarından ibaret.
Перлматтер.
Selam Perlmutter.
Перлматтер.
Perlmutter'dan geldi.
Пойдем посмотрим, что у Перлматра.
- Biz de Perlmutter'e bakalım.
Райан, что с опечатком, который обнаружил Перлматер?
Ryan, Perlmutter'ın bulduğu parmak izinde ne durumdayız?
Ладно вам, Перлматтер, признайте уж.
- Hadi ama Perlmutter, kabul et.
Вы можете сильно облегчить мне жизнь, Перлматтер.
- İşimi kolaylaştırabilirsin Perlmutter.
Я не знаю, но Перлматтер был прав насчет перелета.
Bilmiyorum ama Perlmutter hava yoluyla seyahat konusunda haklıymış.
Как дела, доктор Перлматр?
- Nasılsınız, Dr. Perlmutter?
– Перлматтер.
- Perlmutter.