Persona traducir turco
11 traducción paralela
- Но в крайне благоприятную ночь позвольте уж мне вместо более чем банального прозвища представить вам сей драматический персонаж.
- Böylesine hayırlı bir gecede sıradan lakabımı söylemek yerine bu Dramatis Persona'nın kişiliğinden bahsetmeme izin ver.
Внезапно я увидела две фигуры, которые прыгали с камня на камень прямо напротив нас. Они, очевидно, прятались и пытались украдкой подглядывать.
Ingmar Bergman'ın Persona'sında,... Biby Anderson'un, konuşamayan Liv Ulman'a yıllar önce plajda yaşadığı küçük orji hikayesini anlattığı muhteşem bir sahne vardır.
Страх был настолько силен, что жертвы, те, кто должен был сознаваться, просить для себя смертной казни и так далее, были лишены даже самого малого достоинства, поэтому они были похожи на марионеток, вели диалоги,
Ruhsal açıdan beni yansıtır. Ancak sosyal hayattaki kısıtlamalar nedeniyle.... bu kişiliği ortaya çıkaramıyorum. Böylece, bunun sadece bir oyun, sanal dünyadaki bir persona olduğunu bildiğim için... orada daha dürüst davranabiliyorum.
Персона нон грата.
Persona non grata.
Теперь он персона нон грата.
O bir persona non grata.
Но, ты ведь заметил, что мы как бы нежелательнее лица?
Ama fark ettin mi? Biz bir bakıma persona non grata?
- "Седьмая печать", "Персона".
- Yedinci Mühür, Persona.
Есть стороны нас, которые мы скрываем, за тем, что он называл "persona" ( личность ), и при наложнии этих теорий на антропологию, в частности исследование человеческого поведения...
Bu, onun kişilik dediği şeyin altında sakladığımız yanlarımız... Ve bu teoriyi antropolojiye, özellikle de insan davranışlarına uygularsak...
"Персона Синтетикс - все новинки."
"Persona Sentetikleri, her seyinizi karsilayacak bir yenilik."
Кто-нибудь когда-либо пытался тебя модифицировать - изменить тебя? В Персоне, до того, как мы тебя взяли? Нет, Лора.
Biz seni almadan önce Persona'dayken seni modlamaya ve degistirmeye çalisan oldu mu?
Что?
Ne? Persona raporunda yaziyor.