English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ P ] / Petrofex

Petrofex traducir turco

35 traducción paralela
( Радио )'... когда 19 человек были убиты, и 94 пострадали в результате взрыва по соседству с заводом PetroFex три д...'
... PetroFex rafinelerinin yakınlarında olan patlamada 19 kişi öldü ve 94 kişi yaralandı...
Команда от организации охраны здоровья и окружающей среды ( HSE ) уже работает и компания PetroFex отправила специалистов из США
Sağlık Ve güvenlik Dairesi'nden bir grup halihazırda çalışmaya başladı ve PetroFex şirketi Amerika'dan uzmanlar gönderiyor...
Это всё деньги PetroFex.
Hepsi PetroFex parasıyla yapıldı.
Однако это возможность потребовать немедленных действий в ситуации, в которую попали люди в Скарроу вместе с Полом Кларком и другими людьми PetroFex, кто в итоге будет принимать решение, касающееся их будущего, за которую я посчитал нужным ухватиться.
Scarrow'lu'ların yaşadığı olayla ilgili Paul Clark ve diğer PetroFex yetkilileriyle konuştuk nihayetinde orada yapacaklarıyla ilgili benim de razı geldiğim kararlarını verdiler.
PetroFex.
PetroFex.
Это был самолет PetroFex.
PetroFex şirketine aitti.
Ваш босс ничего не добился от встречи с PetroFex.
Patronunuz PetroFex'le olan toplantısında hiçbir şey elde edememiş.
Так он писал в начале своих электронных писем. Смотри в оба. Мой человек в PetroFex.
Mailleri böyle başladı. "Dikkat et." PetroFex'deki adamım.
Как только PetroFex даст мне информацию которая мне нужна для посмертных заключений.
PetroFex ölüm sonrası testleri tamamlayabilmem için bana bilgi verir vermez.
Никакой помощи с PetroFex.
PetroFex konusunda yardım etmiyor.
Сейчас PetroFex препятствует его расследованию.
Şimdi PetroFex araştırmasını kendi yapmak için ısrar ediyor.
PetroFex.
PetroFex'in.
И банк владеет PetroFex.
Ve banka PetroFex'in.
Это может направить некоторые умы в сторону PetroFex.
Bu PetroFex'tekilerin belki zihnini kurcalar.
Мэтьюз работал на PetroFex, который, как и патологоанатом считает, что его GP был значительным.
Matthews PetroFex'te çalışıyordu doktoru bunun belirleyici olduğunu düşünmüş, patolojist de öyle.
Отвечая на вопрос об отсутствии прогресса с компенсациями PetroFex для Скарроу, миссис Йелланд заявила, что нужно отметить, что есть политики, которые очень легко становятся лидерами, и другие, которым нужно время, чтобы найти свое место.
PetroFex'in Scarrow için ödeyeceğini söylediği tazminat konusundaki belirsizlik hakkında sorulan bir soruya Bayan Yelland dikkate değer şu cevabı verdi : Bazı politikacılar doğuştan lider doğar bazılarıysa yolunu bulabilmek için zamana ihtiyaç duyar.
Я собираюсь поставить часы перед PetroFex.
PetroFex için vakit koyacağım.
Согласен ли премьер-министр хотя бы с тем, что PetroFex держит его за дурака... ОДОБРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗГЛАСЫ... отказываясь поделиться со следователем информацией, несмотря на публично обнародованный ультиматум премьер-министра?
Peki başbakan en azından PetroFex'in kendisini savsakladığını düşünüyor mu kendisinin fazlasıyla reklamvari bir şekilde verdiği ültimatoma rağmen adli tabibe verilmesi gereken bilgileri reddetmeleri konusunda?
Мой совет - отменить дедлайн для PetroFex.
Tavsiyem PetroFex'e verdiğin mühleti iptal et.
Уайтхолл в замешательстве, поскольку дедлайн премьер-министра подходит к концу без ответа со стороны боссов PetroFex.
İngiliz Hükümetinde karmaşa başbakanın mühleti bittiği halde PetroFex patronlarından hiçbir cevap gelmedi.
'В то время как мой дедлайн для компании истек сегодня в полдень,'я узнал, что группа людей, сообща с коропорацией PetroFex,'работали в тайне,'разрабатывая топливо для беспилотных самолетов,'по типу того, который был использован для уничтожения Тамина Аль-Гамди.'
Şirkete verdiğim mühlet bugün öğle saatlerinde doldu. Bir grup insanın PetroFex şirketiyle gizli olarak insansız hava uçakları yakıtı konusunda gizlice çalıştıklarını öğrendim. ... Tamin al-Gamdi'nin öldürülmesinde kullanılan.
Доллары PetroFex, несомненно, сильная валюта.
Petrol dolarları çok güçlü bir para birimi olabilir, buna şüphe yok.
В PetroFex утверждают, что они на грани перемещения в Польшу.
PetroFex rafineriyi Polonya'ya taşıyacağını söyledi.
Господин спикер, возможно премьер - министр потрудится прокомментировать только что дошедшие до нас новости что PetrFex, как говорят, на грани переезда в Польшу?
Meclis Başkanı acaba Sayın Başbakan şimdi bize ulaşan habere göre PetroFex'in tesislerini Polonya'ya taşıyacaklarını söylemesi konusunda ne yorumda bulunacak?
'Слушайте, насчет семьи Мэттьюс...' В PetroFex заявляют, что её муж мог совершить диверсию.
Matthews ailesi ile ilgili PetroFex kocasının onlara karşı sabotaj yaptığını iddia edebilir.
Мы обсуждаем счет PetroFex?
PetroFex hesaplarından mı bahsediyoruz?
Международные компании, такие как PetroFex могут перевести деньги в любой момент.
PetroFex gibi çok uluslu bir şirket her zaman mülküne bir telefonla ulaşabilir.
Итак, совпадение или нет, я наорал на него по поводу активов PetroFex, а на следующий день его банк парализует систему метро.
Tesadüf ya da değil, PetroFex'in mal varlığını dondurması konusunda onunla bozuştuktan sonra hemen ertesi günü bankası şehrin metro sistemini birbirine kattı.
Призыв к ответу PetroFex и защита людей Скарроу?
PetroFex'e hesap sorup Scarrow'luları savunuyordu.
Самолет принадлежит Petrofex.
Uçak PetroFex'e ait.
Стране нужны компании вроде PetroFex и КБК.
Bu ülkenin PetroFex ve RCB gibi şirketlere ihtiyacı var.
Я бы хотел, чтобы вы приняли во внимание вот что - поражение с дедлайном для PetroFex, обсуждение государственных тайн во время беспилотного удара, обвинения в военных преступлениях, унижение нашей великой нации, которое он принес с предложением обменять загрязнения на рупии.
Şunları gözden geçirmenizi istiyorum PetroFex'le yaşanan mühlet verme fiyaskosu hava saldırısı boyunca devlet sırlarını ortaya dökmek savaş suçları ithamnameleri ve rupileri tahvil etmeyi teklif ederek büyük ulusumuzu aşağılamak.
Его убили PetroFex.
PetroFex öldürdü.
PetroFex препятствует его расследованию.
PetroFex araştırmayı engelliyor.
Нет.
PetroFex onunla ilgleniyor gibi toksinler gereksiz yere dikkat dağıtıcılar. Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]