Pheebs traducir turco
215 traducción paralela
Вот, Фиби
- Al Pheebs.
Я люблю Фибс
Pheebs'i seviyorum.
Фибс, можешь передать мне печенье?
Pheebs, bana şuradan bir kraker uzatabilir misin?
Ладно, Фибс, но Джек-то бросил корову А я бросила стоматолога
Ama, Pheebs, Jack bir ineği bense bir dişçiyi terk ettim.
Фибс... Кто такой этот Джордж Соплепопулос?
Pheebs, kim bu George Snuffleupagus?
Так, Фибс.
Tamam, Pheebs.
- Фиби, что насчет тебя?
- Pheebs, peki ya sen?
Не слушай его, Фибс.
Sen ona bakma Pheebs tamam mı?
Фибс.
Pheebs?
Фиби, я занимаюсь эволюцией всю свою сознательную жизнь.
Pheebs, bütün hayatım boyunca evrim teorisi üzerine çalıştım.
А ну, Фиби, чем я их двигаю?
Peki Pheebs. Bu oyuncakları nasıl hareket ettirdiğimi görüyor musun?
Нет Фиби, так же нельзя.
- Hayır, Pheebs, olmaz. - Neden olmasın?
Эй, Фибс. Как там у тебя со Скотом?
Merhaba Pheebs, Scott'la geceniz nasıl geçti?
Сожалею, Фибс.
Üzgünüm, Pheebs.
- Привет, Фибс.
- Selam, Pheebs.
Хорошо! Вот и продвинулись!
Evet Pheebs, işte sen!
Помнишь, что мы говорили насчет сначала проговаривать слова про себя?
Pheebs, hatırlıyor musun, önce içimizden söylüyorduk ya?
- Фибс, сколько тебе дать?
- Peki, Pheebs, kaç kart istiyorsun?
Ладно, Фибс.
Tamam, Pheebs.
Фибс, можно у тебя спросить :
Pheebs, bir şey sorabilir miyim?
Удачи, Фибс.
İyi şanslar, Pheebs.
Фибс. Что происходит?
Pheebs, neler oluyor?
Фибс, всё нормально.
Pheebs, her şey yolunda.
Я так понимаю, что ты не пойдёшь туда но как ты думаешь, будет нормально, если я пойду туда попрошусь в туалет?
Dinle Pheebs, biliyorum sen oraya gitmeyeceksin ama sence ben oraya gidip onun tuvaletini kullanabilir miyim?
Итак, Фибс, как всё прошло?
Pekala, Pheebs, nasıl gitti?
Так, Фибс, твоя очередь.
Tamam, Pheebs, senin sıran.
Не могу поверить, Фибс! Как ты могла оказаться замужем?
Buna inanamıyorum Pheebs, sen nasıl evli olabilirsin?
Фиби.
Hey, Pheebs.
- Привет, Фибс. Угадай, кого мы сегодня видели?
- Pheebs, tahmin et bugün kimi gördük?
Фибс, так между вами что, кошка пробежала?
Pheebs, yani geçinemiyor musunuz?
- Фибс?
- Pheebs?
Фибс, а что ты хочешь себе на день рождения?
Pekala, Pheebs, doğum günün için ne istiyorsun?
Можно вопрос?
Pheebs, bir şey sorabilir miyim?
Фибс, нас открыли!
Pheebs, açıldı.
Спасибо, Фибс!
Sağol, Pheebs.
Фибс, я надеялась сменить тему еще больше
Pheebs, biraz daha farklı şeyleri kastetmiştim.
Фибс, если мы хотим успеть на кино, нам пора
Hadi, Pheebs, filme yetişmemiz lazım. Gitmeliyiz.
Извини, Фибс
- Üzgünüz, Pheebs. - Anladım.
Как дела?
- Selam, Pheebs. Ne var ne yok?
Хорошо, Фибс.
Güzel Pheebs. Peki ne aldın?
Спасибо, тётя Фибс.
Teşekkürler, Pheebs hala.
Фибс, ты что, не помнишь, почему ты его бросила?
Hayır! Pheebs, onu neden terk ettiğini hatırlamıyor musun?
Фибс, эта женщина добровольно лишила себя волос
Pheebs, bu kadın kendimrızasıyla kel olmuş.
Знаешь, Фибс, если бы мы его имели, на кой бы нам был нужен этот ритуал
Pekala, Pheebs, eğer ondan olsaydı bu ritüeli yapıyor olmazdık.
- Привет, Фиби.
- Merhaba, Pheebs.
Спасибо, Фибс.
Tamam. Teşekkürler, Pheebs.
- Ладно, Фиби.
- Tamam, Pheebs.
Пошли, Фиби.
Hadi, Pheebs.
Фибс, поддержи.
Pheebs, destekle beni.
Фибс?
- Pheebs? - Evet.
Но Фибс...
- Ama Pheebs- -