Pinterest traducir turco
18 traducción paralela
Я сконструировал настоящий Pinterest.
Gerçek hayat için bir pinterest hazırladım.
Чаты, блоги, твиттер, пинтерест, фейсбук.
Sohbet odaları, blog, Twitter, Pinterest, Facebook, aklınıza ne gelirse.
Итак, после быстрого сканирования его Фэйсбука, Твиттера, Тумблера, Пинтереста и Инстаграмы вот что я выяснила.
Facebook, Twitter, Tumblr, Pinterest ve Instagram'ını hızlıca bir geçtikten sonra bildiklerim şunlar.
Что ж, передай привет всем в Мичигане и скажи маме, что мне понравился банановый торт, который она запостила на "Pinterest".
Michigan'daki herkese benden selam söyle. Anne de söyle, Pinterest'e koyduğu muzlu pastasını çok beğendim.
Может, засяду в Pinterest [фотохостинг].
Belki Pinterest yaparım.
Это место как доска пинов на сайте картинок Pinterest полное сексуальными парнями.
Bu yer tıpkı bir Pintereset sayfası gibi. Sanki tüm çekici erkekler burada yaşama gelmiş.
Мои смски, моя музыка, мои контакты, мои фото, мой Твиттер, мой Pinterest, и мои обширные заметки, посвященные моему пятилетнему плану!
Mesajlarım, müziklerim, rehberim, fotoğraflarım Twitter ve Pinterest hesabım ve beş yıllık kapsamlı planım!
Ты собираешь коллаж, прежде чем сменить лак на ногтях.
Ojeni değiştirmeden önce Pinterest panosu hazırlıyorsun.
На Пинтерест есть страничка,
Ayrıca Pinterest sayfası var...
- Pinterest...
- Pinterest.
Убыточные компании. "Пинтерест", "Снэпчат" - нулевой доход.
Para kaybeden şirketler. Pinterest, Snapchat, getirileri yok.
Это сшито вместе из хлама, который я нашла Пинтерест.
Pinterest'ten bulduğum şeylerle birleştirdim.
Пинтерест.
Pinterest.
Pinterest! [интернет-сервис]
"Pinterest!"
что это более тёмная версия всемирного каталога идей.
Pinterest'in karanlık bir versiyonu için olduğunu söyledim ona.
Кроме того, надо полистать мою страницу в Pinterest чтобы исправить ситуацию в твоем холостяцком логове.
Ayrıca Pinterest sayfamı düzenlemem gerek. Böylece kaldığın bekar evini, yuva diyeceğin bir yere dönüştürebilirim.
Разве сейчас не проходит анонимная встреча Пинтерест, на которой ты должна присутствовать?
Bir Pinterest yok mu? Şimdi kaçırdığın anonim destek grup buluşman?
Жена нашла на Pinterest.
Eşim. Pinterest'te çok gezer.