Pivot traducir turco
18 traducción paralela
Я хотел бы вручить титул MVP тебе.
Sadece pivot mevkiinde Akagi ile, ilk 8 takım arasına girmeyi başarmışlardı.
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой.
Bird's maçı götürüyordu ama... Magic pivot haliyle 42 sayı attı.
Я тренер, нападающий, я два форварда, ценровой и полузащитник.
Hem koç, hem oyun kurucu, hücum oyuncuları, pivot ve diğer oyun kurucu.
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли.
Peki, Joe Turner Sacramento Kings'de pivot oynuyor aynı zamanda Raleigh yakınlarındaki ufak bir kasabadan.
И вы хотели центр... Что приводит меня к этому.
Sen de pivot istemiştin bu da aklıma şunu getiriyor.
Должно быть было круто прийти в Pacers в замену центровому ветерану Хербу Вилльямсу.
Veteran pivot Herb Williams'a karşılık Pacers'a takas edilmek epey havalı olsa gerek.
что для команды он к которой не стремился.
Pivot mevkisinde oynamasının takım için en iyisi olduğunu düşünürken aynı zamanda istemediği bir mevkide oynayarak kendini sınırlıyormuş gibi hissetti.
Я кручусь.
Pivot yapıyorum.
Бен сказал мне крутиться.
Ben pivot yap dedi.
Я сказал, что ты можешь крутиться, а не что ты только это и можешь делать.
Ben sana pivot yapabilirsin dedim sadece pivot yapabilirsin demedim.
Хватит крутиться!
Pivot yapmayı bırak!
Just gonna pivot a little bit more
- Şu tarafa doğru çevir biraz.
Когда мы проиграли финал чемпионата в 2011 году, я работал над собой вдвое больше, над движениями под кольцом,
2011'de şampiyonluğu kaybettiğimde, Oyuna iki katı hazırlandım. Pivot hareketlerine ağırlık verdim.
Величайший центровой в истории. Настоящий боец.
Gelmiş geçmiş en iyi pivot oyuncusu.
- Прости, кто такой центровой?
- Kusura bakma ama "pivot" ne demek?
Большая толпа.
Eğer o sahadan ayrılırsa, o zaman yerini kim alacak? Pivot pozisyonunda kim oynayacak?
- Yeah, just pivot?
- Evet.
Делай так, как он. Вот так.
- Yeterince hızlı pivot yapamıyorum.