Poppy traducir turco
297 traducción paralela
Я хотел увидеть Пуппи.
Poppy'yi görmek istedim.
Пуппи...
Poppy...
Пуппи.. уходи..!
Poppy içeri git!
- Доктор Фрейзер Крейн познакомьтесь с мисс Поппи Далэфилд.
Kimler buradaymış? Dr. Frasier Crane seni saygıdeğer Poppy Delafield'la tanıştırayım.
Земля вызывает Поппи!
Canın çıkmasın Poppy!
Роз, я с удовольствием запишу те рекламы если ты будешь так добра, что пообедаешь с Поппи и ответишь на все ее вопросы. Конечно!
Roz, Poppy'i güzel bir akşam yemeğine götürüp sorularını cevaplarsan reklamlar konusunda sana yardımcı olurum.
- Я вижу, Поппи устроила небольшую вечеринку
Bakıyorum da Poppy ufak bir parti veriyor.
- Поппи!
- Poppy!
Поппи!
Poppy geliyor!
- Привет, Поппи.
- Selam, Frasier. - Selam, Poppy.
Знаешь, Поппи, мы могли бы... -... пообедать после твоего шоппинга.
Poppy aslında ikimiz alışveriş eğlencen bitince beraber yemek yiyebiliriz.
Поппи, я не могу выразить словами, как это замечательно встретить человека, который разделяет мою страсть к искусству.
Poppy, aynı sanat tutkusunu paylaştığım bir insanla beraber olmak ne kadar heyecan verici anlatamam.
Боже мой, Поппи, какая замечательная идея!
Aman Tanrım Poppy, harika bir fikir bu.
Вместо этого он пошел к Поппи.
Yapmadı. Onun yerine Poppy denen kadına söyledi.
- К Поппи?
Poppy mi?
- Ты ненавидишь Поппи.
- Sen Poppy'den nefret edersin.
Ведь всё это идея Поппи.
Hepsi Poppy'nin fikriydi.
- Поппи.
- Poppy.
Поппи, не хотелось бы тебя торопить но у нас есть только пара минут перед программой, так что...
Poppy seni rahatsız etmek istemiyorum ama programın başlamasına çok az bir süremiz kaldı.
- Поппи, ты что делаешь?
- Poppy, ne yapıyorsun?
Поппи, я как раз говорил брату, какая ты замечательная рассказчица.
Biliyorsun, Poppy, Bende kardeşime senin ne kadar Harika bir hikayeci olduğundan bahsediyordum.
Ну что ж рад наконец познакомиться, Поппи.
Pekala sonunda seninle tanışmak çok güzel, Poppy.
- Ты говоришь о Поппи? - Да.
Neden bahsediyorsun Poppy mi?
Поппи?
Poppy mi?
Уверен, вы с Поппи будете прекрасной парой.
Senin ve poppy'nin çok mutlu olacağınıza eminim.
Желаю вам с "Поппи" всего наилучшего.
Sen ve Poppy için en iyisini diliyorum.
И при этом имеет наглость врать, что влюблен в Поппи! - Ага, будто кому-то сдалась эта невыносимая трещотка! - В Поппи?
Bride gelmiş bana Poppy'nin peşinde olduğunu söylemeye cüret ediyor.
Я заметил, Поппи только что ушла.
Poppy'nin burada olduğunu farkettim.
- Вообще-то, Поппи, я...
Ne? Aslına bakarsan Poppy, ben...
Поппи, ты должна узнать кое-что про Найлса.
Aslında, Poppy, Niles hakkında bilmen gereken birşeyler var.
Найлс, это, случайно, не Регана с Поппи уходят?
Niles, o Regan değil mi? ve Poppy şimdi dışarı çıkıyorlar?
Поиграй с Поппи. Мы сейчас.
Poppy'le oyna, hemen döneriz.
Ее зовут Паппи, и она анестезиолог также как и я.
Adı Poppy, ve o da benim gibi bir anestezist.
Ты уже знаком с моей подругой, Паппи?
Christian! Kızarkadaşım Poppy'yle tanıştın mı?
- Где Паппи?
Poppy nerede?
Паппи?
Poppy'den mi?
И если Паппи - твоя девушка, значит она наша семья.
Ve eğer Poppy senin için doğru kadınsa, o da ailedendir.
Паппи спросила меня, может ли она здесь присутствовать.
Poppy burada olup olamayacağını sormuştu.
Ну, очень мило, что ты спросила об этом, Паппи.
Bunu sorman çok güzel, Poppy.
Это ближайший друг Паппи.
- Bu Poppy'nin yakın bir arkadaşı.
Паппи сказала, твой перерыв окончен.
Poppy bıraktığını söylüyordu.
Ты друг Паппи?
Sen Poppy'nin arkadaşı mısın?
Я твоя тетя Лиз. А это твоя тетя Паппи.
Ben senin Liz Hala'nım bu da Poppy Hala.
Пуппи.
Poppy.
Поппи.
Poppy.
- O, Поппи...
- Poppy...
Тебе надо проверить слух.
Selam, Poppy.
- Поппи. Эта женщина сводит меня с ума.
- Poppy den..
Раз он ступил на путь обмана и хитрости, я ему покажу, кто хитрее.
Evet, herhangi biri o katlanılmaz hava kornasından hoşlanabilecekmiş gibi. Poppy? Beni böyle kandırabileceğini düşünüyorsa
После того, как узнал, что я приду сюда с Поппи.
Poppy ile benim burada olduğumu öğrendikten sonra.
появилась Паппи.
Poppy geldi.