Potus traducir turco
27 traducción paralela
Это Potus.
Arayan "Potus".
Я не уверена, что поняла правильно - "Potus упал с велосипеда"?
Doğru alıp almadığımdan emin değilim : "Potus bisiklet kazası geçirdi"?
"Potus упал с велосипеда, приезжай в офис".
" Potus bisiklet kazası geçirdi.
- Потому что Potus упал с велосипеда?
- Çünkü Potus kaza geçirdi?
Potus?
Ünvanı. Potus?
Расскажи ему, что со мной случилось. И скажи, что им нужно защитить президента.
Bana ne olduğunu anlat ve "POTUS" u koruma altına almaları gerektiğini söyle.
Но у меня нет сведений о президенте и его семье.
"POTUS" ve ailesi konusunda bilgim yok.
Мэм, ещё ПСШ хочет знать, когда вы объявите нефтяника, который войдёт в рабочую группу.
Efendim. Potus ayrıca temizlik işleri kurulunda yer alacak petrolcüyü ne zaman açıklayacağınızı bilmek istiyor.
ѕрезидент — оединЄнных Ўтатов јмерики это -... ѕ — Ўј.
Birleşik Devletler'in başkanı... POTUS.
ПСШ очень понравилась хроника недавних событий.
Potus şu yeni hikaye ile ilgili çok heyecanlı.
ПСШ это не понравится.
Potus bunu sevmeyecek.
Это POTUS?
Başkan mı? Hayır.
POTUS хочет визуализировать цель.
POTUS görsel tanımlama istiyoruz.
POTUS хочет идентифицировать цель перед любыми выстрелами.
Potus ateş etmeden önce... -... görsel tanımlama istiyoruz... - Hey!
Кадры с видеонаблюдения встречи командующего и Президента.
Kumandan ve POTUS ( USA Başkanı'nın Kod Adı )... arasında yapılan bir toplantının gözlem kayıtları.
Президент встал уже?
- POTUS kalkmış mı?
Неизвестно пока, сэр.
- POTUS'un durumu bilinmiyor, efendim.
Превосходно. Я скажу президенту.
Harika, POTUS'a söylerim.
И ещё была сброшена спасательная капсула Президента.
POTUS kaçırma da yük atmayla olmuş gibi görünüyor.
Нет ли секретной пробы крови Президента где-нибудь в Белом доме?
Beyaz Saray'ın bir yerlerinde POTUS'un kan zulası vardı değil mi?
Президент захочет действий.
POTUS * bunun üzerine gitmemizi isteyecektir.
Хочешь, чтоб президент был шелковым.
* POTUS'u hizaya getirmek istiyor musun? Öyle davran.
ƒэннис, нам срочно нужны видео доказательства.
Dennis, POTUS askerlerin yaşam kanıtı videolarını hemen istiyor.
Но я полагаю, Что правительство утратило веру в вас, что, черт возьми, более правдоподобно чем ваши теории параноика.
Ama sanıyorum ki POTUS kıdemli kumandanınızdan ümidi kesmiş ki bu da sizin paranoyak komplo teorinizden çok daha makul bir ihtimal.
Что насчет интервью с президентом...
- POTUS röportajı...
Паркер, президент на тебе.
Parker, POTUS sende.
Только вы, я, агенты, проводившие арест, и Президент.
Sen, ben, tutuklamayı yapan ajanlar ve POTUS.