Practice traducir turco
32 traducción paralela
- Я смотрел "Практика в Пике".
- Ben'Peak Practice " i izledim.
Сидеть и смотреть "Практику в Пике" всю жизнь.
Evde oturup'Peak Practice'seyretmek.
I've got cheerleading practice, the prom.
Amigoluk antrenmanım vardı, sahil yolu.
Там был Коби Браиант, ( Американский баскетболист ) графиня из "Практики" и какой-то 12 летний репер, ( имееться в виду сериал про адвокатов ) о котором я никогда не слышала.
Benden başka, Kobe Bryant, The Practice'deki şu sıska hatun... ve 1 2 yaşında adını bile duymadığım bir rap'çi vardı.
Private Practice Season 1 Episode 6 Вы лгали своему мужу о возможности забеременеть?
Çocuk yapma konusunda eşine yalan mı söylüyordun?
Private Practice Season 1 Episode 7
İlker. ilker @ langirt.gen.tr
В предыдущих сериях "Частной Практики"...
Private Practice'in önceki bölümünde :
В предыдущих сериях "Частной Практики"...
Private Practice'in önceki bölümlerinde :
Частная Практика Сезон 2 Эпизод 2 Одинаковый и противоположный
Private Practice Sezon 2 Bölüm 2 Çeviri : Feronia
В предыдущих сериях...
"Private practice" de daha önceki bölümlerde
Три плода - это слишком тяжело для твоего организма...
Private Practice'in önceki bölümlerinde : Vücudun üç fetüsü kaldıramaz.
Ранее в Частной Практике...
Private Practice'de önceki bölüm...
Частная Практика. Сезон 4, эпизод 3. "Изображая Бога"
PRIVATE PRACTICE çeviri sognatore
Do you two practice this when we're not around?
Bunu biz yokken yapsanız olmaz mı?
Ранее в "Частной практике"
"Private Practice" de daha önceki bölümlerde...
После того, как я много лет играю врача в "Анатомии Грей" и в "Частной практике", люди думают что я на самом деле врач. Так что я подумала "похер."
"Grey's Anatomy" ve "Private Practice" teki rollerim yüzünden insanlar beni artık gerçekten doktor zannediyor.
Бойл... из "Практики".
Boyle... The Practice dizisinden.
All right, guys listen up - forget about the day off we need to practice tomorrow!
Pekâlâ beyler, dinleyin. Tatili unutun, yarın antrenman var.
Practice on Monday after a victory?
Galibiyetten sonra Pazartesi günü antrenman mı yapacağız?
Practice on Monday?
Pazartesi günü antrenman mı?
Why don't you practice your ho-ho-ho-ing?
Sen neden ho-ho-ho alıştırması yapmıyorsun?
I sell herbs and homeopathic remedies and dress it up with a little witchy-woo for the tourists, but I don't practice.
İlaçlar ve ev yapımı tedaviler satıyor ve biraz cadıca giyiniyorum turistler için ama pratik yapmıyorum.
Doesn't practice magic, my ass.
Büyü pratiği yapmıyormuş, hadi oradan!
"Частная Практика"
"Private Practice" te karar kıldım.
"Частная Практика"?
"Private Practice"?
Ну по крайней мере было понятно, о чем она. А "Частная Практика" - это может быть о чем угодно.
Evet ama en azından ne anlattığı anlaşılıyor ama "Private Practice"?
Libby : I mean it. We could watch the show and practice the steps.
Ciddiyim, programı izleyip birlikte çalışabiliriz.
Terribly out of practice.Haven't played since Downton.
Çok hamlamışım. Downton'dan beri oynamamıştım.
Уроки бейсбола "?
Batting Practice?
Вы наверняка видели некоторые мои роли... "Звездный флот"? "Семейная практика"?
Mutlaka bazı işlerimi görmüşsünüzdür, "Star Fleet", "Family Practice"?
West Covina Emergency Medical Practice в прошлом июне
- Geçen temmuz ayında Batı Covina Acil Tıp Hizmetleri'ne gittiğinizde peki?
Now, that's standard practice in Formula One today, но в 1996 году это считалось магией.
Günümüzde bu, Formula 1'de standart bir şey ama 1966'da büyücülükle eş anlamlıydı.