Prior traducir turco
56 traducción paralela
Что можно раскритиковать... What one can criticize так это то, что человеческий род, предшествовавший тому времени и сегодняшнему,... ... is that the human race prior to that time and today в действительности не воюет, соблюдая то, что я называю : "правилами войны."... has not really grappled with what are, I'll call it "the rules of war."
Eleştirebileceğimiz şey insan ırkının ondan önce ve bugün aslında "savaş kuralları" ile savaşmadığıdır.
Софи Приор.
Sophie Prior.
Мисс... Маргарет... Прайер.
Bayan Margaret Prior.
Вы должно быть опечалены бездействием, мисс Прайер, с тех пор как умер ваш отец.
Babanızın ölümünden beri üzüntülü bir şekilde oyalanıyor olmalısınız, Bayan Prior. Hayır.
Это мисс Прайер.
Hanımefendi, Bayan Prior. Evet.
Теперь, мисс Прайер, вы должны увидеть кое-что.
Bayan Prior, bunu görmelisiniz.
И следите за тем, какую часть себя вы отдаёте им, мисс Прайер.
Ve onlara, kendinizden ne kadar verdiğinize dikkat edin, Bayan Prior.
Будьте там, мисс Прайер.
Buyrun, Bayan Prior.
Вы оказались здесь не случайно, мисс Прайер.
Buraya şans eseri gelmediniz Bayan Prior.
Нет, мисс Прайер.
Hayır, Bayan Prior. Vigers.
Эта тьма - наказание, мисс Прайер.
Karanlık, cezalandırmadır, Bayan Prior.
Возможно, слишком много надежды, мисс Прайер.
Belki de, çok fazla umut veriyor, Bayan Prior.
Доброе утро, мисс Прайер.
Günaydın, Bayan Prior.
Хотите посмотреть ещё чей-нибудь ящик, мисс Прайер?
Bakmak istediğiniz, başka birinin kutusu var mı, Bayan Prior?
Она спрашивала о вас, мисс Прайер.
Siz gittikten sonra hep sizi sordu, Bayan Prior.
Прошу прощения, мисс Прайер.
Affedersiniz, Bayan Prior.
Она опасна, мисс Прайер. Не для меня.
O tehlikeli, Bayan Prior.
Пожалуйста садитесь, мисс Прайер.
Lütfen oturun, Bayan Prior.
Абсолютно не в чём, мисс Прайер.
Hiçbir sorun yok, Bayan Prior.
Все, мисс Прайер?
Hepsini mi Bayan, Prior?
Проходите, мисс Прайер.
Buyrun, Bayan Prior.
Спокойной ночи, мисс Прайер.
İyi geceler, Bayan Prior.
Как вы рано, мисс Прайер.
Bu sabah çok erkencisiniz, Bayan Prior.
Она не приходила, чтобы увидеть вас, мисс Прайер?
Sizi görmeye gelmedi mi, Bayan Prior?
О, мисс Прайер.
Bayan Prior.
Да, загорала, как раз этим утром перед вылетом, и я придумал кое-что case-related prior to my departure. ( sniffing )
Evet, aslında bu sabah uçuş öncesi, dosya ile ilgili başıma, aklıma bir şey geldi.
I served my time for those prior misunderstandings.
Bu yanlış anlaşılmalar için hapiste yattım zaten.
Она была заперта в ящике, спрятанном Настоятелем Энтони.
Bir kutuda kilit altında olup, Prior Anthony tarafından gizlendi.
Но настоятель Энтони сказал бы мне.
Ama Prior Anthony bana anlatmış olmalıydı.
Представитель от Полицейской Федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Polis Federasyonu Temsilcisi Dedektif Alice Prior.
Присутствуют : суперинтендант Хастингс, детектив - сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Emniyet Amiri Hastings, Komiser Yardımcısı Arnott Baş Komiser Gates, Polis Federasyon Temsilcisi Baş Komiser Alice Prior.
Это важная игра для Мэтта Прайора.
Kesinlikle Matt Prior'dan büyük bir seri.
И который хочет отправиться в тюрьму.
Benim müşterilerimin hiç PRIOR yok.
Our victim had numerous injuries prior to death :
Maktulümüz ölmeden önce pek çok yara almış :
Она была в доме Натали и Эндрю Приор , как вы и сказали .
Dediğiniz gibi Natalie ve Andrew Prior'un evindeydi.
Но влюбился в Трис Приор .
Ama Tris Prior'a âşık oldum.
Мисс Приор , теперь вы .
Bayan Prior buyurun.
Трис Прайор ,
Tris Prior.
Мисс Прайор , чем больше вы сопротивляетесь , тем больше боли причиняет сыворотка .
Bayan Prior, ne kadar direnirseniz serum size o kadar acı verir.
Трис Прайор .
Tris Prior.
Давай поговорим о твоей подруге , Трис Прайор .
Arkadaşın Tris Prior hakkında konuşalım.
Предательница Трис Приор должна сдаться Эрудиции .
Yukarıdaki çıkıntıya bakın! Hain Tris Prior, Bilgelik'e teslim edilmelidir.
Передайте Трис Приор .
Tris Prior'ı teslim edin.
Передайте Трис Приор .
Tris Prior'ı teslim edin.
Натали Приор не только умерла , пытаясь защитить информацию , которая сейчас есть у меня .
Natalie Prior şimdi elimde olan bilgiyi korumak için ölmekle kalmadı...
Хорошо, вы не знаете Эдди Банама.
Pekala. Peki ya Kelsey Prior?
Он знает. Келси Приора, консул.
- Kelsey Prior, meclis üyesi.
Прайер.
Prior.
Вигерс там?
Evet, Bayan Prior?
Нет, мисс Прайер.
- Hayır, Bayan Prior.
Любые размеры, мисс Прайер.
Tüm bedenleri tasavvur edebilirsiniz, Bayan Prior.