English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ P ] / Pump

Pump traducir turco

46 traducción paralela
IF THE FUCK-ME PUMP FITS...
Eğer pezevenk gibi davranmak sana yakışsaydı...
Я хочу Памп!
Ben Pump istiyorum!
Модели Памп нет.
Bende Pump yok.
А я хочу Памп!
Ben Pump istiyorum!
"Памп-ин-Стайл"
The Pump In Style.
"Памп-ин-Стайл", електрический.
Pump In Style'ın elektriklisine.
"Памп-ин-Стайл".
Pump In Style al.
"Памп-ин-Стайл".
Pump In Style, burada al şunu.
Давайте пойдем к источнику.
Pump Room'a gidelim mi?
В 6 часов в комнате отдыха.
Saat 6'da Pump Room'da.
Pump your gash.
# Pompalarım amınıza.
Да, розовые лодочки от Кристиана Лубутена. Я дал их ей на вечер.
Evet. ah, * Christian LOUBOUTIN PINK SATİN PUMP * giyiyordu.
Stay over here and put that gas pump back!
Hepimizi havaya uçuracaksınız.
Приветик. – Привет.
Üniversitenin oradaki Pump Grind kefede.
"Alison", "Pump It Up", "Everyday I Write the Book"
Aiison, Pump It Up, Everyday I Write The Book.
Я Член Увеличь, и был бы благодарен, если бы вы, хулиганы, не попали яйцами по моей посылке.
Ben Dick Pump, ve siz holiganlar benim paketime yumurta atmazsanız çok müteşekkir olacağım.
Ёта штука шла всю ночь, нес € и мен €, и лошадь.
Biraz sert oldu. Bay Pump bir canavar değil, golem'dir.
≈ сть только выбор между восстановлением ѕочтамта и...
Yemelisiniz, Bay Pump yemez. Size kaçış yok.
я сто € л на дне стофутового колодца и качал воду в город, два века.
Pump benim adım değil, benim tanımım. 19. Pompa 100 fit derinlikteki bir delikte duruyordum.
У нас нет доказательств, мистер Помпа.
Hiç bir kanıtımız yok, Bay Pump.
Ну, человеческое сердце сложная штука, мистер Помпа.
İnsan kalbi çok karmaşık bir şeydir, Bay Pump.
Отпускайте, мистер Помпа.
Açın, Bay Pump.
"Рибок Памп".
Reebok Pump.
"Рибок Памп"?
Reebok Pump?
Who's ready to pump out a 20-mile ride?
Kim 20 mil sürüşe hazır?
Как она там называется? О, Быстрый Насос, Быстрый Насос.
Speedy Pump, evet adı Speedy Pump'tı.
Так, "Быстрый Насос" и красный пикап.
Kırmızı kamyonetli bir Speedy Pump.
Быстрый Насос с красным грузовиком.
Kırmızı kamyonetli bir Speedy Pump.
Просто езжай по этой дороге, пока не увидишь Быстрый Насос.
Speedy Pump'ı görene kadar sürmeye devam et yeter.
Да сколько там этих Быстрых Насосов?
Kaç tane Speedy Pump olabilir ki?
Гэри, сейчас не время спрашивать уверен ли я насчёт Быстрого Насоса.
Gary, Speedy Pump konusunda emin olup olmadığımı sormanın sırası değil.
Хвала небесам.
Şükürler olsun Speedy Pump.
Давай же!
Hadi! Speedy Pump!
Блин, да здесь полно Быстрых Насосов!
Lanet olsun! Bir sürü Speedy Pump var!
- В смысле, "Быстрый насос".
- Speedy Pump mı? - Hayır.
100 баксов за наращивание ресниц, 640 в лавке "Накачай меня, насос",
Kirpik uzatmak için 100 $, Pump Me, Pumps isimli bir mağazada 640 $,
"Pump. Знакомься с горячими парнями, находящимися поблизости."
[Biz de arabasında seks yapmaya çalıştık ve herşey daha da garipleşti.]
"Pump. Сообщения."
[Yeni Mesaj Preston8]
Что такое Pump?
Pump nedir?
Pump?
Pump mı?
¬ ам не сбежать
Uyumalısınız, Bay Pump uyumaz.
ѕравда?
Dürüstçe konuşabilir miyiz, Bay Pump?
Мистер Помпа.
Bay Pump.
Быстрый Насос.
Speedy Pump.
"Быстрый насос."
- Speedy Pump.
Давайте, похлопаем!
Pump it up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]