Puss traducir turco
77 traducción paralela
Знаете контору Пусса Уолгрена?
Puss Walgreen'in ofisini bilir misin?
- Киска?
- Puss?
Эй, Пусс. Вот эта хуета.
Puss, işte araba burada.
- Пусси!
Puss!
- Сальваторе, иди сюда!
Puss! Buraya gel!
- "PUSS" рулит! ( PUSS - киска )
- Evet, Puss harika!
- Сэл...
Puss.
- Обаяния у тебя не отнять, это да.
Tatlı bir serserisin Puss. Hakkını vereyim.
- Реально, Сэл, ты как будто не догоняешь иногда, что тебе пожизненное светит.
Bazen hiç de eroin satmaktan 30 yıl yemekle yüz yüze bir adam gibi davranmıyorsun Puss.
- Сэл ты в бога веришь?
Puss,.. ... Tanrı'ya inanıyor musun?
Один из "Гампс", очевидно, для вашей жены, возможно, купленный из чувства вины, другой из "Шугар-пус" на Хейс-стрит, в котором, позвольте заметить, для жён подарков не покупают.
Bir tanesi arkanızdaki Büyük ihtimalle karınızdan. Diğeri Sugar Puss'dan. Hayes caddesindeki mi?
Она получила главную роль в "Кот в Сапогах"
Puss in Boots'ta başrolü kaptı.
Кот в сапогах? Вау!
Puss in Boots?
Киса, мы уже об этом говорили.
Puss, bu konuyu konuşmuştuk.
я ведь уже убивал друзей, даже родственников... моего кузена Тони, моего лучшего друга Пусса.
Daha önceden arkadaşları öldürdüm, hatta akrabaları- - kuzenim Tony, en iyi arkadaşım- - Puss.
Fudgie the Whale or Cookie Puss?
Çikolata şekerlemeli mi yoksa vanilyalı kek mi?
Знаешь, твоё юридическое имя - "Киска" - не может не привлечь внимания.
Kahrolasi tam yasal isminin Puss olmasi büyük bir sürpriz.
Погоди, ты заявляешь, что тогда видел этого Киску в последний раз?
Yavas ol biraz. Puss'u son kez gördügünü mü söylüyorsun?
Тебя наверно удивит, что когда сегодня утром открыли тот склад, Киска все еще был там.
O halde, Puss'un bir sonraki sabah Schrodinger'in magazasi acildiginda... orada oldugunu ögrenmek sana büyük sürpriz olacak.
Кто убил Киску?
Puss'u kim öldürdü.
О, посмотри... "Киска-удар."
Bak, "Knuckle-Puss."
Но я все равно рад тебя видеть, Кот.
Ama seni görmek güzel Puss. Bunlar yeni çizmelerin mi?
Она - Киса Мягколапка.
Yumuşakpençe Kedicik'tir o Puss.
Кот, ты лучше всех знаешь, что никто еще не обчистил замок великана и вышел сухим из воды.
Puss, hadi ama. Herkes bilir ki kimse Devler Kalesi'ne tırmanıp da hayatta klıp hikayeyi anlatamamıştır.
Кот!
Puss!
Господи, да что между вами такого произошло?
Yapma ama Puss! Bodur'la aranızda bu kadar kötü ne oldu ki?
Это моя судьба, Кот.
Bu benim kaderim Puss.
Шалтай и Кот...
- Bodur ve Puss.
Это мы с тобой, Кот.
Sen ve ben, Puss.
Я застрял.
Puss, kalkamıyorum.
Кот! Помоги мне. Я не могу встать!
Puss, yardım et, kalkamıyorum!
Кот, спаси меня!
- Puss, kurtar beni!
Кот, я прошу тебя дать мне еще один шанс.
Tek istediğim Puss, bir ikinci şans.
Прошу тебя, Кот. Позволь доказать, что для меня значит наша дружба.
Lütfen Puss, izin ver de arkadaşlık benim için nedir göstereyim sana.
Советы по стилю можешь оставить себе, мистер Пыльные Сапоги.
Senin tavsiyelerine kalmadım Bay Aksi Puss.
Давай, Кот. Пошел!
Hadi Puss, şimdi!
Кот, ты себе представляешь?
İnanabiliyor musun Puss?
Эй, Кот. Тебе нравится? Или лучше побриться?
Hey Puss, ne diyorsun, traş olmalı mıyım?
Как мы с тобой, Кот.
Sen ve ben, Puss.
Кот, помнишь, все смеялись над Бобовым клубом?
Puss, hatırlıyor musun, herkes Fasulye Klübü'ne gülüyordu?
Ты не знаешь меня.
Beni tanımıyorsun Puss.
Кот, тебе лучше уйти прямо сейчас.
Puss, derhal gitmelisin.
Да здравствует легенда Сан Рикардо, Шалтай и Кот!
Ama - San Ricardo efsanelerine, Bodur ve Puss.
- Пусси.
Puss.
- А Сальваторе?
- Peki ya Puss?
Куки Пусс ( сорт мороженого ).
Cookie Puss kaçtı.
Тогда, может, Кот?
"Puss" a ne dersin?
ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОТ
Bay Puss, o bir kahramandır!
Кот, у меня проблемы!
Başım dertte Puss!
- Кот?
- Puss? - Hayır.
Кот...
- Puss.