Quickly traducir turco
12 traducción paralela
- How'd you get here so quickly?
- Bu kadar çabuk nasıl gelebildin?
But no big deal. I'll just scream, "look over there," while you quickly shove a scope up her daughter's rectum.
Ama önemli değil sen kolonoskopu kızının rektumuna çabucak sokarken ben de "şuraya bak" diye bağırırım.
Do a cleansing quickly.
Hemen arınmalısın.
Mm! Look, George, falling in love with me quickly kind of comes with the territory of looking how I look, but I just don't want to make the same mistakes I have in the past, and things are just going way, way, way too fast with us right now, so I think we need to take a break.
- Bak George, çabucak aşık olmak... benim ayrılmaz bir parçam gibi duruyor ama... geçmişte yaptığım hataları tekrarlamak istemiyorum ve... aramızdaki şey çok, çok, çok hızlı ilerliyor... bu yüzden bence biraz ara vermeliyiz.
How didyou get him to do it so quickly?
Nasıl bu kadar çabuk hallettin?
Kim, if I may, uh, present an idea very quickly to the group.
Kim, müsaadenle gruba bir fikrimi sunmak istiyorum.
♪ Quickly cover up your head ♪
# Kafanı hızlıca yorganın altına sokmuşsan #
Ну, в его оправдание скажу - ему нужно было действовать быстро.
Yeah, well, in his defense, he had to act quickly.
So the first two victims were placed where they'd be found quickly, and the next two victims weren't shot until the unsub made sure that help was on the way.
Yani ilk iki kurbanı çabucak bulunacakları yerlere koydu, diğer ikisini de yardım yola çıkana dek vurmadı.
He appears to be engineering murder scenarios so the victims can be attended to quickly enough to have their organs recovered.
Kurbanların hemen ulaşıldığı ve organlarının kurtarıldığı cinayet senaryoları yaratıyor.
How'd you find them so quickly?
Bu kadar kısa sürede nasıl buldunuz?