Rainier traducir turco
37 traducción paralela
Я подал заявление в Порт Райнер, офицерскую школу.
Rainier Limanına gidiyorum, oradaki subay okuluna.
Я выбираю Райнера Вульфкасла.
- Rainier Wolfcastle'ı kareye alacağım.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма
- Ah, Rainier Wolfcastle.. Mcbain'in yıldızı ve gelecek filmi..
Нет проблем.
Rainier Bulvarı'nda.
Мой отец сломал ногу в 200 метрах от вершины горы Рейнир.
Babam, Rainier Tepesi'nde zirveye 200 m. kala bacağını kırdı.
Вот Райнье считает, что вы обладаете сверхъестественной силой.
Rainier sizin doğa üstü güçleriniz olduğunu söylüyor.
Вчера, когда взбирались на Рейнье. Ого!
Dün Rainier'a tırmanıyorduk.
Райнер, поскольку вы занимаетесь шоу-бизнесом, может, посмотрите мой киносценарий?
Rainier, sen gösteri dünyasındasın. Söylesene, yazdığım bu senaryoya bir göz atabilir misin?
"Забраться на гору Ренье."
"Rainier Dağı'na tırmanmak."
Ренье, князь Монако?
Monaco Prensi Rainier mi?
Горы. Реки.
Rainier Dağı'nı.
Спасибо. Миссис Ренье?
Bayan Rainier?
Нет, миссис Ренье - это моя мать, называйте меня
Hayır, Bayan Rainier annem olur. Siz bana Elise deyin.
Регистрация в Рейнер Вэлли бьёт все рекорды.
Rainier Valley'dekilerin sayısı çok daha fazla.
Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли.
Irkçılıkla ilişkili olaylar zincirinin FBI'ın son dönemlerde Rainier Valley Camisi'ndeki baskınıyla ilişkili olduğu düşünülüyor.
Из-за этих событий, а также случаев вандализма большинство жителей Рейнер Вэлли боятся покидать свои дома.
Yaşanan son şiddet olaylarıyla beraber Rainier Valley sakinleri korkudan evlerinden dışarı adım atamıyor.
Я пью "Рейнир".
Ben hep Rainier içerim
Другой марки, все до единой.
Onlar Rainier değildi hiç biri değildi.
Я закажу клуб "Rainier"
Rainier Club'ı ayarlarım.
Вы пьёте "Rainier", верно?
Rainier içiyorsun sen değil mi?
Когда вы прибегли к услугам погибшей Элиз Райньер?
Ölülerin hizmetine ne zaman başvurdunuz, Elise Rainier?
Кровоподтеки на шее Элиз Райньер были оставлены не руками вашего мужа.
Görünüşe göre Elise Rainier'in boynundaki morluklar... kocanızın eliyle uyuşmuyor.
У Данетт есть хранилище в Долине Рэйниер.
Danette'in Rainier Valley'de eski bir deposu varmış.
Был арестован несколько раз возле вулканов Бейкер, Рейнир, Сент-Хеленс, Лассен-Пик,
Saldırı ve mülkiyete zarar suçlarından Baker Dağı, Rainier Dağı, St. Helens Dağı, Lassen Dağı, Shasta Dağı yakınlarında...
Он сюда аж с другого конца города прибежал
Rainier Valley'den tüm yolu koşarak geliyor, Chuck.
А вы думали, мы - нοвые Грейс Келли и принц Ренье?
Grace Kelly ve Prens Rainier gibi mi sanmıştınız bizi?
– Мисс Рейнер... – Капитан Рейнер.
- Bayan Rainier... - Yüzbaşı Rainier.
Вот только мисс... Капитан Рейнер очень хорошо его носит.
Şüphesiz, Bayan Yüzbaşı Rainier işinde oldukça iyi.
– Прямо сейчас капитан Рейнер в здании Дарби, восстанавливает жёсткий диск видеокамеры, которая явно, приятель, покажет твоё лицо. Как только данные восстановят, ты запалишься в этом городе навсегда.
Şu anda Yüzbaşı Rainier, Darby binasında senin yüzünü açıkça gösteren bir kamera hard diskini kurtarmaya çalışıyor dostum.
Поверь мне, последнее, что принц Rainier хочет это отчуждения Грейсонов и Лемаршалов в мокром баре.
Güven bana, Prens Rainer ufak bir bar basıldı diye Grayson ailesiyle arasının açılması istemeyecektir.
Колледж Долины Рэйнье.
"Rainier Valley Üniversitesi."
Рейнер?
Rainier var mı?
Нет, не рейнер.
Yok. Rainier yok.
Ну, если это так, тогда кто-то оставил там банку, чтобы тебя подставить, кто-то, кто знает, что ты пьёшь рейнер.
O zaman olay buysa birisi o kutuyu oraya seni suçlamak için bıraktı, Rainier içtiğini bilen birisi.
Поэтому ты оставил там банку из-под рейнера.
Rainier kutusunu da onun için orda bıraktın.
Мальчишка отдыхает в Маунт-Рейнир.
Oğlan Rainier Dağı'nda tatilde.
Я направляюсь в Маунт-Рейнир.
Rainier Dağı'na gidiyorum.