English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ R ] / Rama

Rama traducir turco

142 traducción paralela
Хари Рама, Рама.
Hare Rama, Hare Rama Rama, Rama, Hare, Hare
Не забудте посетить наш недавно отреставрированный планетарий под куполом.
Lütfen yenilenmiş Star-O-Rama salonlarını ziyaret etmeyi unutmayın.
Дай мне Жидк-О-Рама Животобомбу без лука.
Bana Slop-O-Rama Midecümbüşü ver. Soğan olmasın.
Тайцы так уважают своего монарха, что пока Рама Третий не изменил закон, никто не мог произносить имя его Величества.
Taylar krallarına o kadar saygılılar ki 3'üncü Rama kanunu değiştirene kadar kimse hükümdarın adını ağzına alamıyormuş.
Измельченный лист рамы и катиллианская гвоздика.
Ezilmiş rama yaprağı ve katyllian karanfili.
Харе Рама. Я задам вам несколько вопросов.
Hare Rama, size birkaç soru sormalıyım.
Мы познакомились здесь, в игровом зале. А потом вы нас подбросили до космолета. Но мы поняли, что потеряли переключатель континуума.
Sizinle burada space-o-rama'da buluştuk ve sonra bize uzay gemimize kadar eşlik ettiniz ve orada farkettik ki sürenim transfonksiyonunu unutmuşuz.
Тогда проведите свободный денёк в Пастораме... -... где ожил старый Нью-Йорк.
O halde eski New York'un canlandığı yerde Past-O-Rama'da dertsiz tasasız bir gün yaşayın.
Горячая штучка! В смысле "о, моя поясница шипит", если ты понимаешь, о чем я.
Hot-o-rama! "Cızırdayan etlerim" anlamında.
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
Bakalım... 2 : 00'den 5 : 00'e kadar Rim-O-Rama var. Bir de'Dildo Şoku'var. Ş-O-K diye heceleniyor.
Я - Рaмa-Кaндрa.
Ben Rama-Kandra.
- Рaмa, пoжaлуйcтa.
- Rama, lütfen!
- "Рыбья страна".
- Balık-O-Rama.
Рама - тормозни.
RAMA, kenara çek!
Рама! Рама! Че?
Rama, Dimona bak.
Куда ты пошел? Рама!
Nereye gidiyorsun, Rama?
Рама будет Пахарь-трахарь. Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Rama kamyon söförü sikici olur...
Это моя младшая сестра Мона. А эти две актрисы, мои дочки Маи и Рама.
Bu benim kızkardeşim Mona ve bunlar da kızlarım Mai ve Rama.
Я просто подумал, посмотрю-ка я, на что это похоже, шмякнуться на тротуар так, что подлетаешь вверх.
Kaldırama yapışmak nasıI bir şeymiş bir bakayım dedim. - Beklediğimden daha kötüymüş.
О, Кэти, Кэти Грэм, "Рама Кидс".
Adım Kathy, Kathy Graham. Rama'nın Çocukları.
А "Рама кидс" христианская организация?
Rama'nın Çocukları bir Hıristiyan örgütü değil mi?
Не могу взобраться на дурацкий бордюр!
Şu salak kaldırama çıkamıyorum!
попал в ловушку.
Şeytan kral yüzünden prens rama kralın veliahtı çok kötü bir pozisyonda kapana kıstırılmıştı.
Обезьянка спасла Принца Раму.
Ama o zaman prens rama yı kurtarmak için bir maymun ortaya çıktı.
Дивали это праздник коронации бога короля Рама
Diwali, tanrı-kral Rama'nın taç giymesini temsil eder,
Рама, не могли бы отнести цветы для родителей Нанны, от учеников?
Rama, Nanna için yazılan mektupları ve çiçekleri ailesine götürür müsün?
Рама... Вернее, Рахман Аль Кемаль. С ним пару лет назад произошел инцидент.
Rama ya da tam adıyla Rahman El Kemal birkaç yıl önce bir olaya karışmış.
Одна из учениц заявила, что Рама лапал её.
Bir öğrenci, rektörüne Rama'nın onu taciz ettiğini söylemiş.
- Мы знаем только то, что Рама уже сказал вам.
Rama'nın size anlattığından fazlasını bilmiyoruz.
- Его зовут Рама, полностью Рахман, А. И. Кемаль.
Rama diyorlar ama asıl adı Rahman El Kemal.
Он никогда не любил Рама, что не мешает ему пользоваться нашей газонокосилкой.
Rama'yı hiç sevmez ama çim biçme makinemize bayılır.
У Рамы были проблемы с рабочими, поэтому он вернулся в квартиру.
Rama işçilerle sorun yaşıyordu, o yüzden daireye geri döndü.
- Я просто благодарю Раму за венок.
Rama'ya çelenk için teşekkür ediyordum.
- Мы работали на даче. - Рама, вы не могли бы пойти со мной?
Benimle gelebilir misin Rama?
Рама - хороший человек.
Rama iyi bir adamdır.
- Я говорю о девушке, которой помог Рама.
Rama'nın yardım ettiği kızdan bahsediyorum.
Он просто хотел помочь ей.
Rama sadece ona yardım etmek istemişti.
- Извините, что беспокою вас, но Рама не пришел домой.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Rama eve dönmedi.
- Ясно. Но я не могу быть его няней.
Anlıyorum ama ben Rama'nın bakıcısı değilim.
Что держит в правой руке бог Рама на его изображениях?
Tanrı Rama tasvirlerde, sağ elinde neyi sıkıca tutar?
Если бы не Рама и Аллах... у меня бы до сих пор была мама.
Yapılanlar, Rama ve Allah için yapılmasaydı hâlâ bir annem olacaktı.
Во времена правления Короля Аутайи Рама 2-го
Rama'nın Ayuthaya hükümdarı olduğu zamanlar.
Что такое Рама? Я покажу тебе.
Rama'da ne?
Вам один или два куска?
Ranch-A-Rama'ya hoşgeldiniz. Bir parça mı, iki parça mı istersiniz?
Привет, Рома.
Selam Rama.
Брааателла, Думаешь можешь поставить Эрин на мой ряд?
Birader acaba, Erin'i benim sırama koyabilir misin?
Леха щас подъедет.
Biz simdi RAMA ile birlikteyiz LYOHA yakinda gelecek
Да тормози ты Рама!
Kenara çek, Rama!
- Рама.
Rama.
Рама...
Rama...
Рама!
Rama!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]