Reade traducir turco
228 traducción paralela
За исключением Саймона Рида, ну он был ещё в школе.
Soyunma odasındaki Simon Reade dışında öyle, evet.
Полин Рид и мальчик, Беннет.
Pauline Reade ve Bennett adında bir oğlan.
Последняя глава трагической жизни Полин Рид была написана.
Pauline Reade'in acı dolu hayatının sonu böylece geldi.
И забегаловка через дорогу,.. в которой я купил ей сэндвичи и диетическую коку.
Ona şeker ve diyet kola almaya gittiğim Duane Reade sokağın karşısındaydı.
Я сегодна надела пакет из аптеки вместе нижнего белья. И по каким-то там причинам, он тоже в тебе нуждается. Понятно.
Bugün iç çamaşır olarak bir Duane Reade poşeti giyiyorum.
Думаю, в следующий раз ты меня здесь нескоро увидишь.
Aslında, Walter Reade'ki "Monsiur Hulot'un Tatilii" filmine yetişecektim. Evine, Brooklyn'e mi gidiyorsun?
Я знаю, что конфеты от Дуэна Рида не сделают это намного приятней, но...
Duane Reade'den çikolatanın durumu düzeltmeyeceğini biliyorum.. ama özür dilerim.
Ты имеешь в вижу Двейн Рид? ( магазин в Нью Йорке )
Duane Reade mi demek istiyorsun?
Жертва - Майкл Рид, 32 года, владелец автосалона в Квинсе.
Kurban Michael Reade, 32 yaşında.
Ясно... погодите-ка. А как вы познакомились с Майклом Ридом?
Michael Reade'le nasıl birlikte çalışmaya başladınız?
Мы пришли, чтобы поговорить с вами о вашем муже
Kocanız Michael Reade hakkında konuşmak üzere gelmiştik.
Есть известия о Майкле Риде? Да.
- Michael Reade'den haber var mı?
Знаешь, перед смертью, Рид говорил со священником. Ясно.
Ölmeden önce Reade bir pederle konuştu.
Рид сказал священнику, что Тони - убийца.
Reade, pedere Tony'nin katil olduğunu söyledi.
Я так понимаю, что вы, приходили сегодня утром к Майклу Риду.
Senin için ne yapabilirim? Bu sabah Michael Reade'i görmeye gitmişsin diye duydum.
Вы с Майклом Ридом были друзьями?
Sen ve Michael Reade arkadaş mıydınız? Arkadaş değildik.
А есть кто-нибудь ещё, кто хотел бы убить Майкла Рида?
Michael Reade'in ölmesini isteyecek kimse düşünebiliyor musun?
Рид знал своего убийцу.
Reade katilini tanıyordu.
Ну, криминалисты "сняли" четыре отпечатка пальцев с гильзы в доме священника и те, совпали с частичными отпечатками в убийстве Рида.
Olay yeri inceleme, papaz evindeki kovanlarda parmak izi buldu. Reade cinayetindeki kısmî parmak izleriyle eşleştirdiler.
Мистер Флорес... у вас есть виза, позволяющая въехать в страну и работать в автосалоне, которым владели Майкл Рид и Эдриан Баез.
Bay Flores buraya Michael Reade ve Adrian Baez'in sahibi olduğu araba galerisinde çalışmak üzere vize alıp gelmişsiniz.
Вперёд. но у нас есть ваши отпечатки на гильзах, а это "привязывает" вас к убийству Майкла Рида и покушению на убийство отца Куинна.
- Ona güvenmek mi istiyorsun? Ama kovanların üzerindeki parmak izin seni Michael Reade'in cinayetine ve Peder Quinn'in cinayet teşebbüsüne bağlıyor.
Тот же, кто "заказал" убийство Рида.
Reade'i öldürmemi isteyen adamdı.
Понятно, так почему он хотел смерти Рида?
Peki, Reade'in ölmesini neden istedi?
Рида убили, потому что, он узнал о том, что Баез продавал оружие через автосалон.
Reade... Reade, Baez'in araba galerisinde silah sattığını öğrendiği için öldü.
Там будем мы, Пеппер с мужем Ридом, Элис с Дуайтом.
Biz, Pepper ile kocası Reade, Elise ve Dwight orada olacak.
В любой момент можно запустить его и увидеть, например : Джуд Лоу купил презервативы в Дуэйн-Рид...
İstediğiniz zaman ekranınızı kaydırıp Jude Law'un 57. caddedeki Duane Reade'den kondom aldığını görebilirsiniz.
Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной.
7th and Reade Caddesi, Simitçinin yanında.
Нужна скорая и патрульные на Рид-стрит, дом 108.
108 Reade caddesine hemen bir ekip yollayın.
Надеюсь, Риду и Запате повезет больше.
Umarım Reade ve Zapata daha çok şey bulmuşlardır.
Рид, бери тот, что рядом, слева.
Reade, soldaki.
Позвони Риду с Запатой, пусть встречают меня у больницы.
Reade ve Zapata'yı arayın, benimle orada buluşsunlar.
Спецагенты Веллер, Запата и Рид настояли.
Özel Ajan Weller, Zapata, ve Reade ısrar ettiler.
Эдгар Рид.
Edgar Reade.
Рид, Запата, выясните всё, что касается происшествия с Уолтером, и как он связан с пробирками.
Reade, Zapata, Walter'ın kazası hakkında bulabildiğiniz her şeyi istiyorum ve Walter'ın numunelerle ne işi var onu da bilmek istiyorum.
Рид, Запата, проверьте недавние записи с камер.
Reade, Zapata birkaç saat öncesinden başlayarak kamere kayıtlarına bakın.
Рид!
Reade!
Рид.
Reade.
Ты ведь Рид, да?
Reade'di, değil mi?
Рид, вперед. Выбивай.
Reade, senin sıran.
Рид, Запата.
Reade, Zapata.
Берём Рида и Запату и выдвигаемся.
Reade ve Zapata'yı çağır, gitmemiz gerek.
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там.
Reade, sen ve Jane arkadan dolaşın, garajda ne varmış bir bakın.
Рид и Запата будут у Костелло примерно тогда же, когда мы у Джонсона.
Reade ve Zapata Costello'nun evine gitsin, aynı anda biz de Johnson'ı yakalayalım.
Позвонить Риду.
Reade'i ara.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Reade ve Jane'nin yanına dönelim.
Рид, кажется, я нашла тот красный крест.
Reade, sanırım kırmızı X'i buldum.
Рид?
- Reade?
Рид, охраняй мужа.
Reade, onu al.
Все утро друзья и родственники приходили к семье Рид.
- O sabah boyunca,.. ... arkadaşları ve yakınları Reade ailesini teselliye geldi.
Мы арестовали Майкла Рида по обвинениям в хранении наркотиков, четыре года назад.
Dört sene önce Michael Reade uyuşturucudan tutuklanmıştı. Hemen dönüp bir sürü uyuşturucu satıcısı aleyhinde tanıklık yaptı.
АМС?
Reade ve Zapata yolda.