Reeve traducir turco
22 traducción paralela
Как прошло с "Ривзом"?
Yeni Reeve silahı nasıldı?
Расскажи мне про "Ривза".
Şimdi şu Reeve topundan bahset.
От пушки Ривза есть толк?
Bu Reeve topunun elle tutulur bir yanı var mı?
Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза.
Beyler, bu toplantıyı Reeve topunun durumunu netleştirmek için bakanın talimatıyla düzenlemiş bulunmaktayım.
Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти.
Reeve topu bazı açılardan bakınca gördüğüm ne gelecek vadeden gelişmelerden birisi sayın başkan.
Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента.
Eklemem gerekir ki Reeve topuna yönelik görüşlerimize ancak bugünün geç saatlerinde başvuruldu.
Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать
Eğer Reeve topu kabul görürse er ya da geç insanlar bununla mücadele etmek zorunda kalacaklar.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Christopher Reeve'e bakın, kötürüm oldu.
Я должен закончить жизнь как Кристофер Ривз?
Ne düşünüyorsun? Buradan atlayıp Christopher Reeve gibi yere kapaklanacağımı mı düşünüyorsun?
С любовью и памятью о Кристофере Риве.
CHRISTOPHER REEVE'in anısına adanmıştır
Это я, Рив.
Benim, Reeve.
Мы знаем также, что за эти 69 дней ваши американцы переизбрали Буша. Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
Böylece, bu 69 günde sevgili Amerikalılar'ın George W.Bush'u yeniden seçtiğini, Christopher Reeve'in öldüğünü, Boston Red Sox'ın dünya şampiyonu olduğunu biliyoruz.
[Изолятор Бель Рив. Вход запрещен]
BELLE REEVE AKIL HASTANESİ GİRMEK YASAKTIR!
Бен - сумасшедший фанат, и он теперь в Бель Рив.
Ben sadece... çılgın bir hayrandı ve sonunda Belle Reeve'e kapatıldı.
Слова беглого психа из Бель Рив?
Belle Reeve'den kaçan birinin sözüyle mi?
Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива? Супермена?
Amcan aynı Christopher Reeve'e benziyor değil mi?
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
Christopher Reeve'in kazadan sonra bir film yönettiğini biliyor muydun? - "In the Gloaming"
Я, Рив Боб, Президент "Мирамаунт-Нагасаки", заявляю, что с завтрашнего дня эта гениальная формула Свободного Выбора будет доступна в магазине для всех и каждого!
Ben Reeve Bobs Maramount-Nagasaki'nin başkanı olarak yarından itibaren dahiyane Özgür Seçim formülünü tüm insanlığın kullanımı için pazara sürüleceğini ilan ediyorum!
Ты тоже, Рив.
Sen de geliyorsun Reeve.
Ступай с ним, Рив.
Onula git Reeve.
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
Bu durumda Reeve ya yalan yere itham ediyorsun ya da savaşta kumandanını terk ettin!
Очень удачно, что ложно обвинённый отрубит голову своему обидчику.
İftira atılmış adamın, Reeve'in kellesini kesecek beceriye sahip olması son derece uygun oldu.