Revenge traducir turco
86 traducción paralela
Revenge!
Öç.
Вы помните меня по таким фильмам, как Месть Аби Линкольна и Самая идиотская повозка на Западе.
Muhtemelen beni bazı filmlerden hatırlarsınız... mesela The Revenge of Abe Lincoln... ve The Wackiest Covered Wagon in the West.
The Simpsons 18x11 ( JABF05 ) Revenge Is A Dish Best Served Three Times
The Simpsons 18x11 Revenge Is A Dish Best Served Three Times
Это из "Мести арфиста"
"The Harpist's Revenge." kitabından bu!
Savagescape 2 : Месть, потому что это, очевидно, лучший способ поднять настроение.
The Revenge oynamalıyız çünkü belli ki birini iyi hissettirmenin en iyi yolu bu.
Только это был не "Отель Руанда", а "Месть Ботанов."
Film Hotel Rwanda'dan çok farklı değildi. Revenge of the Nerds olması hariç.
И когда я наблюдал за ним, когда он смотрел "Месть Ботанов", что-то в нём изменилось, будто он вдруг понял, что хулиганы и засранцы финишируют последними. А победа за ботаниками и хорошими парнями.
Ve Revenge of the Nerds'ü izlerken onu izlediğimde içinde bir şeyler harekete geçti öyle ki, artık anlamıştı serseriler ve dallamalar sonunda kaybedecek inekler ve iyi çocuklar kazanacak.
Because of the age of his victims, we believe he may have been abused as a child and is taking revenge on parental figures.
Kurbanların yaşı yüzünden çocukken taciz edildiğini ve ailevi figürlerden intikam aldığını düşünüyoruz.
Elian's dependent on him, so he can't get revenge directly.
Elian ona bağlı, doğrudan intikam alamıyor.
В предыдущих сериях.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Месть"...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Месть"
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Maybe that's where you got your revenge Thursday night at the market.
Belki bu yüzden Perşembe gecesi Fields Market'te intikam almışsınızdır.
В предыдущей серии...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в "Возмездии"
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Revenge s01e21 Горе
Çeviri : JnRMnT ( Ozan KANIK ) LoneStar ( Emre DEMİRBAŞ )
Она как Мэдлин Стоу в сериале "Месть".
Bayıldım ona. Revenge'deki Madeleine Stowe'a benziyor.
"Месть" на двдишнике.
Televizyonda Revenge var.
Ранее в сериале :
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале...
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале
Revenge'de daha önce...
.
Revenge 02x03 Özgüven Çeviri :
Ранее в "Возмездии"
Revenge'de daha önce...
Ранее в "Возмездии"...
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале "Месть"...
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале....
Revenge'de daha önce...
♪ Golden Boy 01x02 ♪ The Price of Revenge Original Air Date on March 5, 2013
çeviri : odine dodo1 İyi seyirler..
Revenge can be ugly.
İntikam nahoş olabilir.
Морская полиция 10x22 Месть
NCIS 10. Sezon 22. Bölüm "Revenge"
Ранее в сериале "Месть"..
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Хочешь смотреть "Месть"?
Revenge'i izlemek ister misin?
Но мы хотели посмотреть "Месть"!
Ama Revenge izleyecektik!
Две сидушки на диване, и три серии "Мести" на моем телефоне.
İki minderli bir kanepe ve telefonumda üç bölüm Revenge!
В предыдущих сериях...
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале давай вернёмся к делам.
"Revenge" in önceki bölümlerinde
Ранее в сериале...
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Revenge'de önceki bölümlerde...
Ранее в "Мести"...
Revenge'de daha önce...
Ранее в "Мести"...
Previously on Revenge...
Повстанцы на корабле "Реванш" подошли под чужим флагом и взяли их на абордаж.
İsyancıların gemisi Revenge sahte bir bayrakla yaklaşıp gemiye çıkmış. - Ryder.
Райдер.
- Hayır, Revenge.
Ранее в сериале...
"Revenge" de daha önce...
Ранее в "Мести"...
Revenge'te daha önce...
And as the clock ticked down, Henry Ford II prepared to drop the flag, praying that, this time, he would get his revenge.
Henry Ford bayrağı indirmek için hazırlandı bu sefer intikamını almak için dua ederek.
- "Месть" почти на расстоянии выстрела от форта.
- The Revenge, hisarın menziline girmek üzere.
- Мы не знаем, что с Тэтчем и "Местью".
Teach ve Revenge kayıp.
Ранее в сериале...
"Revenge" in bundan önceki bölümlerinde...
Ранее в "Мести"...
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Месть. 4 сезон. 14 серия.
- Revenge - Sezon 4, Bölüm 14 : "Kan Bağı" Çeviri :