English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ R ] / Riders

Riders traducir turco

28 traducción paralela
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?
Hiç kot pantolon veya tulum giymez misiniz... mesela Wayne Cochran ve C.C. Riders gibi?
Знаешь, пока мы в Кливленде, почему бы не сходить на Кавалеров?
Cleveland'da isen, Riders'ı izlemeye gidebilirsin.
Саскачеванские "Раф Райдерс", которые забили 4 гола в прошлом....
ve geçtiğimiz sezon Rough Riders... yanlızca 4 kırmızı yapabildi, Jack...
Изнасилование, похищение, убийство Член группировки "СС Лоу Райдерз"
Tecavüz, adam kaçırma, cinayet "SS Low Riders" çete üyesi
Сам он выбрал песню "Riders On The Storm" ( "Оседлавшие бурю" ).
Onun tercihi "Riders on the Storm" dur.
И первого Июля 1898 года Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу.
Ve 1 Haziran 1898'de Albay Theodore Roosevelt ve birliği Rough Riders San Juan tepesine gidip, Küba'yı hürriyetine kavuşturdu.
"Овертоны" и "Лоу-Райдерс" поделили город между собой.
Overtons ve Low Riders kasabayı ikiye bölmüşler.
А восточную часть контролирует банда под названием "Лоу-Райдерс", которая обосновалась тут в 80-х.
Doğu yakası 80'lerde ortaya çıkmış Low Riders adlı bir çeteye ait.
Так вы можете мне сказать, накалилась ли обстановка между Лоу-Райдерс и Овертонами?
Peki, Low Riders ve Overtons arasındaki husumet kızışıyor diyebilir misin?
Только, если Лоу-Райдерс не хотят снова начать войну.
Tabii Low Riders savaşı yeniden başlatmak istemiyorsa.
Лоу-Райдерс, возможно, тоже всего этого хочется.
Low Riders hepsini istiyor olabilir.
Я не тор.. Хафф был убит на земле Лоу-Райдерс.
Huff, Low Riders bölgesinde öldürüldü.
Теперь вы вовлечены в своего рода спор с Лоу-Райдерс?
Şu anda Low Riders ile aranızda bir anlaşmazlık var mı?
Я... Лоу-Райдерс?
Low Riders mı?
Мой босс собирается встретиться с Лоу-Райдерс.
Patronum Low Riders ile görüşmek için yolda.
Белтран убил Хаффа, чтобы спровоцировать Овертонов, или Сью сделала это для оправдания нападения на Лоу-Райдерс?
Beltran, Overtons'u tahrik etmek için mi yaptı ya da... Sue, Low Riders'a saldırı bahanesi olsun diye mi yaptı?
Овертоны и Лоу-Ридерс изгнали их из бизнеса
Overtons ve Low Riders herkesi devre dışı bırakmış.
Мы думаем, что смерть Хаффа может вызвать новую войну между Овертонами и Лоу-Райдерс.
Huff'ın ölümünün Overtons ve Low Riders arasında bir savaşı tetikleyebileceğini düşünüyoruz.
Лоу-Райдерс убили мужа Сью.
Low Riders, Sue'nun kocasını öldürdü.
Есть Лоу-Райдер, готовый сдать свою банду КБР.
Low Riders içerisinden biri var. Bütün çetesini CBI'a teslim etmeye hazır.
Лоу-Ридерс заказали значительную партию оружия.
Low Riders önemli miktarda silah siparişi vermiş.
О Призрачных Гонщиках.
Ghost Riders hakkında.
Видел её в закусочной.
- Az önce Riders'da gördüm.
ФБР арестовало четырёх белых мужчин, обвиняемых в забрасывании зажигательной бомбы в автобус правозащитников Freedom Riders в Алабаме.
FBI Anniston, Alabama'nın güney kısmındaki bir Özgürlük Sürücüleri otobüsüne yangın bombası atan dört beyazı tutukladı.
Если Всадники не появятся сегодня, это будет нашим первым нормальным свиданием.
Ghost Riders bu gece gelmezse, Bu bizim ilk iyi günümüz olacak.
Широкий Лист и Наездники Равнин идут на Азгеду.
Broadleaf ve Plains Riders, Azgeda'ya karşı yürüyor.
Вперед, Мужественные всадники.
[Gülüşmeler] Bastır Riders.
Разве таков Ночной Дозор?
Bize saldıran Hazır - Riders geliyor? Ne Gecesi izle olduğunu mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]