Rosewater traducir turco
39 traducción paralela
Я буду "Рикки в розовой воде".
Bir "Rosewater Ricky" istiyorum. - Oyulup konyakta bekletilmiş vişne, cin, gül suyu angostura sosu ve fazla alkollü rom kullanacaksın. - Ne?
Вот, держи - "Рикки в розовой воде".
Al bakalım, bir Rosewater Ricky.
Мэр Роузвотер?
Başkan Rosewater?
Мэр Роузвотер.
Başkan Rosewater.
Я предпологаю, что "она" о которой ты говорил это прекрасная Кенья Роузвотер.
Aradığınız kişinin sevimli Kenya Rosewater olduğunu sanıyorum.
Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер.
Kasaba halkı. 10 dakika içinde herkes Darby Meydanı'nda toplansın. Belediye Başkanı Rosewater mühim bir konuşma yapacak.
Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер.
Kasaba halkı. Başkanı Rosewater'ın konuşması için 10 dakikaya Darby Meydanı'nda toplanın.
Коммандер МакКлинток, я мэр Аманда Роузвотер.
Binbaşı McClintock, ben belediye başkanı Amanda Rosewater.
Я заказывал встречу с Кеньей Роузвотер.
Kenya Rosewater'la bir randevu talep etmiştim.
А ты вовсе не Кенья!
- Sen Kenya Rosewater değilsin!
У меня был неприятный разговор с Кеньей Роузвотер.
Kenya Rosewater ile bayağı hoş olmayan bir durum yaşadım.
Алак, это мэр Роузвотер.
Alak, ben Başkan Rosewater.
Аманда Роузвотер.
Amanda Rosewater.
Я хочу получить все, что есть на Аманду Роузвотер.
Karargâhın Amanda Rosewater'la olan alakasını bilmek istiyorum.
Мисс Роузвотер, Дифаенсу пригодился бы такой друг, как Земная республика.
Bayan Rosewater Dünya Cumhuriyeti gibi bir arkadaş Defiance'ın işine yarar.
Занимающая пост мэра, Аманда Роузвотер.
Görevli başkan, Amanda Rosewater.
Занесите в протокол, что законник получил решительную поддержку мэра Роузвотер.
Başkan Rosewater'ın, polise sarsılmaz bir destek verdiği kayıtlara geçsin.
Но есть запись сегодняшнего заседания городского совета. на котором мэр Роузвотер заявила я цитирую, -
Ama bu öğlen konseyde Başkan Rosewater'ın sarf ettiği cümlelerden alıntı yapıyorum :
Мне нужна вся информация об Аманде Роузвотер.
Karargahtaki Amanda Rosewater ile ilgili tüm bilgileri istiyorum.
Мэр Роузвотер больна.
Başkan Rosewater hastalandı.
Если кто увидит мисс Аманду Роузвотер, звякните ему на хайлер не медля.
Bayan Amanda Rosewater'ı görenlerin telsizinden hemen ona ulaşması rica olunur.
– Аманда Роузвотер?
Amanda Rosewater?
Это Кения Роузвотер.
Bu Kenya Rosewater.
– Кения Роузвотер... – Привет.
Kenya Rosewater... Merhaba.
– Это сестра Аманды Роузвотер.
O, Amanda Rosewater'ın kardeşi.
Я знаю, что ты врала об убийстве Кении Роузвотер.
Kenya Rosewater'ı öldürmen konusunda yalan söylediğini biliyorum.
– Как Кения Роузвотер могла выжить?
Kenya Rosewater nasıl hayatta olabilir?
– Для Аманды Роузвотер никогда не бывает достаточно.
Bu yeterli. Hiçbir şey Amanda Rosewater için yeterli değildir.
– Я стою здесь покрытый грязью, провонявший трупным запахом, а тебя заботит, что чувства Аманды Роузвотер могут пострадать?
Ben burada her tarafım, kıçım bile çamurlu halde duruyorum ama sen Amanda Rosewater'ın hisleri için mi endişeleniyorsun?
– Твоё дело индогена стало моим холстом, и не было нехватки в ДНК Кении Роузвотер, разбросанной по Бери-и-пей.
- Taşıyıcı olarak Indogene bedenin vardı NeedWant'ın her yerinde de Kenya Rosewater'ın DNA'sı.
Как Кении Роузвотер, не знаю. Возможно.
Kenya Rosewater olarak, belki.
– Мэр Роузвотер.
Başkan Rosewater.
Нужно было уехать из Дефаенса с Кенией Роузвотер в прошлом году.
Keşke geçen sene Kenya Rosewater ile birlikte Defiance'ı terk etseydim.
Шпионы доложили мне, что всё оружие в вашем арсенале оказалось бесполезным, этот факт Аманда Роузвотер скрыла.
Casuslarım, cephaneliğinizdeki silahlarınızın kullanılamaz hâle geldiğini bildirdi. Ancak Amanda Rosewater bunu sizden sakladı.
Зачем Аманде Роузвотер чтить память моего мужа?
Neden Amanda Rosewater kocamı onurlandırsın ki?
Зачем Аманде Роузвотер почитать моего мужа?
Amanda Rosewater neden kocamı onurlandırsın?
- Мэр Роузвотер, полагаю?
- Başkan Rosewater sanırım?
Аманда Роузвотер не успокоится, пока не увидит мой труп.
Amanda Rosewater benim ölmem için can atıyor.