English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Seconds

Seconds traducir turco

26 traducción paralela
Он уже точно знал, что нам остались считанные секунды ( split seconds ).
Geriye tam on dört dakikanın kaldığını biliyordu.
В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
Six Seconds in Dallas'ı da okumalısın. ( Dallas'ta Altı Saniye ) çünkü, bilirsin, Six Seconds tüm mermilerin gidişatı... ve mermilerin nirengisi falan olan kitap.
ВРЕМЯ!
Seconds Out!
- Three seconds left.
- Üç saniye kaldı.
... "Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
Dirty Mary Crazy Larry. Gone in 60 Seconds.
"Угнать за 60 секунд" - тот который настоящий, а не херня с Анжелиной Джоли.
Dirty Mary Crazy Larry. Gone in 60 Seconds. Ama orijinal olanı.
She died in seconds.
Saniyeler içinde ölmüş.
We push play on that package in 90 seconds.
O paket 90 saniye içerisinde yayına girecek.
- 15 seconds live.
- 15 saniye, canlı.
It will in 20 seconds.
20 saniye içerisinde etkileyecek.
- It was 12 seconds ago.
- Bu 12 saniye önceydi.
You didn't have a problem making one when you went to break 41 seconds early.
Araya 41 saniye erken giderken bulmakta zorlanmadın.
Only 39 seconds to go.
Kaldı 39 saniyem!
It lasted for, like, eight seconds.
8 saniye dahi sürmedi.
Stopping in five seconds.
Beş saniye içinde duruyor.
- ♪ это долгий путь домой ♪ * Наконец-то домой. * * Не жалея *
- â ™ ª it's a long way home â ™ ª â ™ ª it's a long way home at last â ™ ª â ™ ª we're not suffering â ™ ª â ™ ª the seconds that have passed tonight â ™ ª
* Ни об одной секунде ушедшей ночи. *
â ™ ª The seconds that have passed tonight â ™ ª
If Nelson doesn't do something bully-ish in two seconds, I'm gonna wedgie him.
Eğer Nelson iki saniye içinde kabadayıca bir şey yapmazsa külotunu başına geçireceğim.
We're 30 seconds to curtain here.
- Perdenin açılmasına 30 saniye var.
We literally have been apart for like 15 seconds, man.
Sadece 15 saniyedir falan yanımda değilsin. Git buradan.
It won't take more than 60 seconds to roll someone up.
Birini tutuklamam 60 saniyeden uzun sürmez.
"Тридцать секунд до Марса" - название группы.
Thirty Seconds to Mars grubun adı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]