English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Shark

Shark traducir turco

97 traducción paralela
Убери это с глаз моих.
Şunu yüzümden çek! Shark!
Кэп и Шарк были великими игроками, но на воспоминаниях- -
Cap ve Shark harikaydı. Ama anılar...
Шарк изменил всю игру в защите!
Shark ikinci hattı sonsuza dek değiştirdi!
Я не выгоню Кэпа и Шарка, так что не провожай их с почестями.
Cap'i ya da Shark'ı asla takımdan silmem.
АКУЛЫ АТАКУЮТ
SHARK SALDIRISI
Мяч у "Акул" и ещё 8 ярдов.
8 yard Shark'ın ilk puanı.
С Шарком творится что-то неладное.
Shark'a birşeyler oldu.
Ты хочешь сказать, что я не должен обследовать Шарка?
Shark'a sağlık testi yapamayacak mıyım?
- А Шарк?
- Ya Shark?
Шарк играть может. Кэп - нет.
Shark oynayabilir, Cap oynayamaz.
Шарк услышит, надерёт тебе задницу.
Shark bunu söylediğini duyarsa, canına okur.
"Императоры" весь вечер едят "Акул".
Emperors, Shark'ı kötü hırpalıyor.
Рентген Шарка.
Shark'ın filmi.
Тебе не приходило в башку, что Шарку нужно кормить семью?
Shark'ın evine para götürmesini düşündün mü hiç?
Споры не стихают, хотя "Акулам" упорно предсказывают поражение.
6 sayıyla kaybedeceği tahmin edilen, Shark'la ilgili tartışmalar var.
Шарк!
Shark!
"Акулы" уже в заднице!
Shark'ı yere gömün.
Лютер Шарк Лавэй.
Luther "Shark" Lavay.
Будет же повторение.
- Shark Week bütün hafta sürüyor.
Кларк собирается пробежаться до Метрополиса и захватить несколько Шарк Догов со стадиона.
Clark Metropolis'e koşup stadyumdan Shark Dogs alacak.
В смысле, могла бы "Вестсайдская история" начаться с того, что "Акулы" и "Ракеты" щёлкают ножничками?
Batı Yakası Hikayesi'ni Shark'larla Jet'lerin kavga sahnesiyle açar mısın?
Сегодня вечером на канале – Кандис ван дер Шарк в роли Селесты Каннингем в фильме " Собака забрала мое лицо, и дала лучшее, чтобы я могла изменить мир :
Bu gece "Lifetime" da, Candace van der Shark, Celeste Cunningham rolünü oynuyor. Bir köpek yüzümü aldı ve dünyayı değiştirmek için bana daha iyi bir yüz verdi :
Не знаю, фильм про акул.
Bilmem. Shark Week'tendir belki.
- Теперь ты должна остерегаться акулы.
- Shark'a dikkat et. - Köpekbalığı mı?
Акулы.
Shark.
Элли, Акула!
Ellie, Shark geldi!
Эй, Акула!
Hey, Shark!
Я купил тебе двд неделя с акулами.
Shark Week'in DVD'sini aldım.
Дайте угадаю, файервол Шарк 367.
- 425. Tahmin edeyim, Shark 367 güvenlik duvarı.
Шарк-Веллей, 19-я миля.
Shark Valley, 19. mil tabelasının orada.
A shark buying the house that "Jaws" built.
Jaws sayesinde yapılan evi alacak köftehor.
"Как Нагпада Шарк стал Королём океана."
Nagpada Shark bir okyanus kralı haline nasıl geldi?
а потом удивляешься, почему тебя тошнит все время.
- Shark'a yani - sonra sürekli hasta olmaktan yakınman gibi.
Ну, точнее, мы с Акулой её съели, а потом я подхватил ужасную простуду.
Aslında Shark'la beraber yedik, sonra da başım deli gibi ağrıdı.
Oh, double white shark attack.
- Çifte beyaz köpek balığı saldırısı.
Далее в программе... "Бассейн акул" с плохишом миллиардером Майком Чилейном.
Birazdan, Shark Pool kötü milyarder çocuk Mike Chilean ile.
И ведущий на финансовом канале другого хита - реалити-шоу "Бассейн акул".
Ekonomi kanalının diğer çok izlenen realite programı "Shark Pool" un girişimcisi.
Но когда я пришел туда... она акулой накинулась на меня.
Ama oraya gittiğimde Shark Pool'laşmaya başladı.
Переводчики : ma6uly, Anelanel, OlyaS, shark _ di boundlessjoy, ktyf6700, Sly _ Girl, Annuwka Jureth, rose _ madder, tamrikosha, Klev
Merve Güner twitter. com / RevengeRum
"Марк... акула."
"Mark, The Shark"
Слово "акула" произошло от немецкого "шурк",
Shark, Almanca schurke'den geliyor...
- Мак Винг-ян, известный также, как Акула Ян, неоднократно судимый.
Bilinen adıyla Shark Yan. Birçok suçtan sabıkası vardı.
Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу.
Shark Yan ile birkez boks maçında dövüştüm.
Я разрешила тебе допоздна смотреть "Вблизи акул", а ты обещал мне проснуться пораньше!
Erken kalkacağına söz verdiğin için Shark Tank'e bakmana izin verdim!
Просто очередная банда, новая версия "Бернардо и акулы".
Sadece başka bir çete, Bernardo ve Shark'ların farklı bir versiyonu.
"Акулы" были пуэрториканцами, идиот.
Shark'lar Porto Riko'luydu, aptal.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
Serçe o küçük şapkasını akbabaya çıkarır. Sonra tost ekmeğine yatıp yenmeyi bekler.
Ты сказал мне. As a Puerto Rican Shark.
- Porto Rikolu bir köpekbalığıydım.
Как только мы отсюда выберемся, я сразу постараюсь найти под это инвестора.
Buradan çıktığımız gibi, bu fikri Shark Tank'a sunacağım.
Переводчики : tamrikosha, toxicat, StacyStarburst, Kukish _ Pukish kleone, Pajarita, geil2012, Rapunzel shark _ di, deluxeedition, Jureth, yummymellow
RevengeRum twitter. com / RevengeRum
Nizaury, odm3000, energizerius, eugenevs dreseevo, biko, Euripus, den _ shark и ещё 6 человек
GUVEN YONETMEN : ) : ) : ) : ) : ) : ) : ) : )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]