Shaw traducir turco
1,952 traducción paralela
Но теперь, учитывая недавний пасквиль на генерала Шоу, я кажется понимаю.
Görünüşe göre General Shaw'a atılan son iftira ile cevabımı aldım.
Это личный гроссбух генерала Шоу.
Bunlar, General Shaw'un kişisel hesapları.
Ты должен узнать всё о генерале Шоу.
Şu General Shaw hakkındaki her şeyi öğrenmeni istiyorum.
Всё, что вам нужно узнать о Шоу, расскажет Вера Маклхэм.
Shaw hakkında ihtiyacın olan her şeyi Vera Markham söyleyebilir.
Шоу получает деньги от продажи оружия?
Shaw, bir silah üreticisinden para mı alıyordu?
Он получает долю.
Kendi payını almış. General Shaw rüşvet alıyor.
Шоу отнюдь не святой,
- Shaw melek değil ve elimde bunu kanıtlayacak deliller var.
А теперь, какие интересные новости насчет генерала Шоу?
General Shaw'la ilgili haberlerin neydi?
Чем больше Великобритания вооружается, готовясь к борьбе с Османской империей, тем больше получает генерал Шоу.
İngiliz Ordusu kendisini Osmanlı ile savaşa hazırladıkça General Shaw daha fazla kazanç sağlıyor.
Но Шоу - лицемер.
- Ama Shaw iki yüzlü biri.
А сейчас с острова Шоу под номером 8 выступит любимец публики.
Sırada, Shaw adasından sekizinci sıradaki favorimiz var.
Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу.
Bu olayı çözdüğün için teşekkürler Bayan Shaw.
Во время нашей первой встречи Шоу стреляла в меня.
Tanıştığımız zaman Shaw beni vurmuştu.
Я понимаю, что мисс Шоу - полезное приобретение, но не уверен, что могу работать с кем-то, у кого нет телефона вне работы.
Bayan Shaw'ın faydalı biri olduğunun farkındayım ama iş dışında cep telefonu taşımayı reddeden biriyle çalışabileceğimden pek emin değilim.
Так, у Мисс Шоу есть медицинский опыт, и вы можете либо позволить ей вытащить пулю, либо продолжить нашу дискуссию до наступления у вас сепсиса.
Bayan Shaw'ın tıbbi tecrübesi var. O yüzden ya izin verirsin o mermiyi çıkarır ya da bu meseleyi kanınız zehirlenene kadar tartışabiliriz.
Это не оружие, мисс Шоу. Это то, что было скрыто внутри него.
Önemli olan silah değil Bayan Shaw.
Звучит, как задание для Шо.
Tam Shaw'lık gibi duruyor.
Шо, поможешь немного?
Shaw, biraz yardım etsen hani?
Генерал Сноу обвинен во взяточничестве.
General Shaw rüşvet alıyor.
Генерал Шоу невиновен.
General Shaw masum.
Генерал Сноу невиновен.
General Shaw masum.
Клянусь, что никому не скажу история насчет Шоу была абсолютной подделкой
Yemin ederim kimseye söylemem. Shaw'un hikayesi tamamen uydurmaydı. Ya kanıtlar?
Он врал мне в лицо, ради того чтобы уничтожить репутацию Генерала Шоу
General Shaw'un itibarını yok etmek için yüzüme karşı yalan söyledi.
Это была расплата за генерала Шоу.
General Shaw'un intikamıydı bu.
Пытаюсь найти тренера по имени Джек Шо
Jack Shaw adlı bir boksör çalıştırıcısını arıyorum.
Капитан Шэрон Рейдер, познакомьтесь со специальным агентом Скоттом Шо, ФБР.
Başkomiser Sharon Raydor FBI'dan Özel Ajan Scott Shaw'la tanışın.
Специальный агент Шо.
Özel Ajan Shaw.
И для того, чтобы сделать это, специальный агент Шо должен рассказать нам, кем была для него Бриана.
Bunu yapabilmek için de Özel Ajan Shaw'ın Briana'nın gerçekte kim olduğunu anlatması gerekiyor.
От... от Шо?
Shaw'dan mı?
Ладно, Шо.
Haydi, Shaw.
Агент Шо, продолжать ваше расследование, будто бы никто не знает, что Бриана Мэтис работала на вас, это ошибка.
Ajan Shaw, Briana Mathis'in deşifre olmadığını varsayarak operasyona devam etmek büyük hata olur.
Агент Шо хочет забрать их.
Ajan Shaw telefonu istiyor.
Капитан Рэйдор я только что переговорил по телефону с агентом Шо.
Başkomiser Raydor, az önce Ajan Shaw'la telefonda konuştum.
Лоренцо Шоу бывший деловой партнер Себастьяна он судится с ним за нарушение прав интеллектуальной собственности и он только что открыл sexbox в центре выставочного зала для него - это мотив.
Sebastian'ın eski iş arkadaşı Lorenzo Shaw onu fikri mülkiyet ihlali yüzünden dava etmiş ve merkezde yeni bir seks robotu galerisi açmış kendisine. Nedeni var. İşin içinde olabilir.
У меня покупатели. Мистер Шоу?
Bay Shaw?
Я хочу, чтобы вы взломали клиентскую сеть Шоу.
Shaw'ın müşteri ağına bağlan.
Вы когда-либо покупали у Себастьяна Джоунса и Лоренцо Шоу?
Daha önce hiç Sebastian Jones ve Lorenzo Shaw'dan satın aldınız mı?
Доброе утро, мисс Шоу.
Günaydin Bayan Shaw.
Теперь он в руках Шоу.
O artik Shaw'in ellerinde.
Какие-то проблемы с прикрытием, мисс Шоу?
Gizli kimligin konusunda bir sorun var mi Bayan Shaw?
Я думал, что ты любишь быть в центре событий, Шоу.
Ben olaylarin ortasinda olmayi sevdigini saniyordum Shaw.
Хочешь пойти на вечеринку, Шоу?
Bir partiye gitmek ister misin Shaw?
и Шоу любит перепелиные яйца с трюфелями.
Bir de Shaw'in çikolatali bildircin yumurtasi sevdigini...
- Мисс Шоу.
- Bayan Shaw.
Нет, оставайтесь на месте, мисс Шоу.
Hayir, siz orada kalin Bayan Shaw.
Современные лифты не могут свободно падать, мисс Шоу.
Modern asansörler serbest düsüs yapmaz Bayan Shaw.
Знаете, это не тот вопрос, которым мы задавались, спасая вас Мисс Шоу.
Sizi kurtardigimizda da bu soruyu sormamistik Bayan Shaw.
Я попрошу Мисс Шоу последовать по стопам Ванессы.
Bayan Shaw'dan Vanessa'nın adımlarını incelemesini isteyeceğim.
вам с мисс Шоу нужно выбираться оттуда.
Bayan Shaw ve sizin oradan uzaklaşmanız gerekiyor.
Несмотря на ваше искаженное представление о том, чем мы здесь занимаемся, Мисс Шоу, вопрос по-прежнему открыт. Если Ванесса не убивала своего мужа, то кто это сделал и какой опасностью ей это грозит.
Bizim yaptığımız şeye şüpheyle yaklaşsanız da Bayan Shaw, asıl soru eğer Vanessa kocasını öldürmediyse kim öldürdü, ve kim öldürdüyse şu anki tehditle olan alakası nedir?
Это личные счета генерала Шоу.
Bunlar General Shaw'un kişisel hesapları.