English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Silicon

Silicon traducir turco

23 traducción paralela
В течение долгого времени Силиконовая Долина была местом развития новых технологий, основания новых компаний и обогащения.
Silicon Valley, mekan burası olacaktı, yeni teknolojiyi geliştirecek, yeni şirketler, fırsatlar başlatacak ve verim getirecek
Kopelson Plastic and Silicon
Hayır, Kopelson Plastik ve Slikon.
Что ж, мистер Артуро, мы с доктором Дакотой Силикон здесь не из-за вас, по сути, а скорее, из-за беглеца Рональда Маркума.
Şey Bay Arturo, Dr. Dakota Silicon'un ve benim burada olma sebebimiz siz değilsiniz daha çok Ronald Marcum için buradayız.
Брайс Вудбридж, Стэнфордское образование по специализации компьютеры, следующее Гарвардская бизнес школа, и куча опыта в Silicon Valley.
Bryce Woodbridge bilgisayar alanında Stanford derecesi var daha sonra Harvard işletme okumuş ve bir sürü de silikon vadisi tecrübesi var.
Это же Кровавый Кремний, величайший бард во вселенной!
Bu Silicon Red, evrenin en meşhur folk şarkıcısı!
Кровавый Кремний!
Silicon Red!
И вот тут-то пора вспомнить о Кровавом Кремнии.
İşte bu noktada devreye Silicon Red giriyor.
Кровавого Кремния!
Silicon Red! Teşekkürler.
Почему меня освистали, Кремний?
Neden beni yuhluyorlar, Silicon? Çünkü şarkın hiç samimi değil, evlat.
Давай, Кровавый Кремний, пойдём развлекаться.
Hadi Silicon Red, gösterelim şunlara.
Они продолжают читать о Силиконовой Долине в Journal.
Journal'da Silicon bozkırını okuyup duruyorlar.
Неон, натрий, магний, алюминий, кремний.
Neon, Sodyum, şey, Magnezyum, Aluminum, Silicon.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
Silicon Valley, 2. Sezon, 5.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
Silicon Valley, 2.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
"Silicon Valley" 2. Sezon 3. Bölüm
Моему мужу Шону предложили повышение, что было связано с переездом в Силиконовую долину.
Eşim Sean'a terfi önerilmişti... -... ama Silicon Valley'e transfer olması gerekti.
Мне кажется, ты занимаешься большим в Силиконовой Аллее, чем разрабатываешь сайты знакомств и музыкальные приложения.
Sanrım Silicon Alley'de flört ve müzik uygulamaları kurmaktan çok daha farklı şeyler yapıyorsun.
Он король Кремниевых Холмов.
Silicon Tepeleri'nin sahibi.
Кэмерон — одна из самых талантливых программистов в Долине.
Cameron Silicon Vadisi'ndeki en yetenekli kodculardan birisidir.
Был закован в наручники.
Ağzında silicon top vardı ve penisi kesilmişti. Kelepçelenmişti.
Это был Кровавый Кремний, народ.
Silicon Red'e teşekkürler.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
Silicon Valley, 2. Sezon, 8.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]